80 |
Ἀδελφοί |
Adelphoi |
ἀδελφός |
brothers |
兄弟たちよ |
名名詞呼格・男性・複数 |
1473 |
μου , |
mou |
ἐγώ |
of Me |
私の |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・単数 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
with |
の中で |
前 |
4382 |
προσωπολημψίαις |
prosōpolēmpsiais |
προσωποληψία |
partiality |
えこひいき [複] |
名名詞与格・女性・複数 |
2192 |
ἔχετε |
echete |
ἔχω |
hold |
持ちなさい |
動動詞現在・命令法・能動態2人称・複数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
4102 |
πίστιν |
pistin |
πίστις |
faith |
信仰を |
名名詞対格・女性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2962 |
Κυρίου |
Kyriou |
κύριος |
Lord |
主 |
名名詞属格・男性・単数 |
1473 |
ἡμῶν |
hēmōn |
ἐγώ |
of us |
私たちの |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・複数 |
2424 |
Ἰησοῦ |
Iēsou |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエス |
名名詞属格・男性・単数 |
5547 |
Χριστοῦ |
Christou |
Χριστός |
Christ |
キリストの |
名名詞属格・男性・単数 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
- |
その |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
1391 |
δόξης . |
doxēs |
δόξα |
of glory |
栄光の |
名名詞属格・女性・単数 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし~なら |
接続 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは~からだ |
接続 |
1525 |
εἰσέλθῃ |
eiselthē |
εἰσέρχομαι |
might come |
入って来た |
動動詞アオリスト・接続法・能動態3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
into |
(の中)へと |
前 |
4864 |
συναγωγὴν |
synagōgēn |
συναγωγή |
assembly |
会堂 |
名名詞対格・女性・単数 |
4771 |
ὑμῶν |
hymōn |
σύ |
of you |
あなたたちの |
人称代名人称代名詞属格・・2人称・複数 |
435 |
ἀνὴρ |
anēr |
ἀνήρ |
a man |
男 |
名名詞主格・男性・単数 |
5554 |
χρυσοδακτύλιος |
chrysodaktylios |
χρυσοδακτύλιος |
with a gold ring |
金の指輪を着けた |
形形容詞主格・男性・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
の中で |
前 |
2066 |
ἐσθῆτι |
esthēti |
ἐσθής |
apparel |
服 |
名名詞与格・女性・単数 |
2986 |
λαμπρᾷ , |
lampra |
λαμπρός |
splendid |
立派な |
形形容詞与格・女性・単数 |
1525 |
εἰσέλθῃ |
eiselthē |
εἰσέρχομαι |
might come in |
入って来た |
動動詞アオリスト・接続法・能動態3人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
also |
もまた |
接続 |
4434 |
πτωχὸς |
ptōchos |
πτωχός |
a poor [man] |
貧しい人 |
形形容詞主格・男性・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
の中で |
前 |
4508 |
ῥυπαρᾷ |
rhypara |
ῥυπαρός |
shabby |
みすぼらしい |
形形容詞与格・女性・単数 |
2066 |
ἐσθῆτι , |
esthēti |
ἐσθής |
apparel |
服 |
名名詞与格・女性・単数 |
1914 |
ἐπιβλέψητε |
epiblepsēte |
ἐπιβλέπω |
you should look |
[あなたたちは] 目を留める |
動動詞アオリスト・接続法・能動態2人称・複数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
1909 |
ἐπὶ |
epi |
ἐπί |
upon |
真上に |
前 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the [one] |
その者 |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
5409 |
φοροῦντα |
phorounta |
φορέω |
wearing |
着ている |
動動詞現在・分詞・能動態対格男性・単数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
2066 |
ἐσθῆτα |
esthēta |
ἐσθής |
apparel |
服を |
名名詞対格・女性・単数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
- |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
2986 |
λαμπρὰν |
lampran |
λαμπρός |
splendid |
きらびやかな |
形形容詞対格・女性・単数 |
4771 |
Σὺ |
Sy |
σύ |
You |
あなたは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
2521 |
κάθου |
kathou |
κάθημαι |
sit you |
座りなさい |
動動詞現在・命令法・中受動態2人称・単数 |
5602 |
ὧδε |
hōde |
ὧδε |
here |
ここに |
副 |
2573 |
καλῶς , |
kalōs |
καλῶς |
honorably |
良く |
副 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
to the |
その |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
4434 |
πτωχῷ |
ptōchō |
πτωχός |
poor |
貧しい者に |
形形容詞与格・男性・単数 |
2036 |
εἴπητε |
eipēte |
ἔπω |
should say |
言う(なら) |
動動詞アオリスト・接続法・能動態2人称・複数 |
4771 |
Σὺ |
Sy |
σύ |
You |
あなたは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
2476 |
στῆθι |
stēthi |
ἵστημι |
stand |
立て |
動動詞アオリスト・命令法・能動態2人称・単数 |
1563 |
ἐκεῖ |
ekei |
ἐκεῖ |
there |
そこで |
副 |
2228 |
ἢ |
ē |
ἤ |
or |
または |
接続 |
2521 |
κάθου |
kathou |
κάθημαι |
sit you |
座れ |
動動詞現在・命令法・中受動態2人称・単数 |
5259 |
ὑπὸ |
hypo |
ὑπό |
under |
の下に |
前 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・単数 |
5286 |
ὑποπόδιόν |
hypopodion |
ὑποπόδιον |
footstool |
足台 |
名名詞対格・中性・単数 |
1473 |
μου , |
mou |
ἐγώ |
of me |
私の |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・単数 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
ない |
副 |
1252 |
διεκρίθητε |
diekrithēte |
διακρίνω |
have you made a distinction |
裁かれた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態2人称・複数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
among |
の中で |
前 |
1438 |
ἑαυτοῖς |
heautois |
ἑαυτοῦ |
yourselves |
自分自身 [複] に |
反代名反射代名詞与格・男性・3人称・複数 |
1096 |
ἐγένεσθε |
egenesthe |
γίνομαι |
have become |
に成った |
動動詞アオリスト・直説法・中動態2人称・複数 |
2923 |
κριταὶ |
kritai |
κριτής |
judges [with] |
裁き人たち |
名名詞主格・男性・複数 |
1261 |
διαλογισμῶν |
dialogismōn |
διαλογισμός |
thoughts |
考えの |
名名詞属格・男性・複数 |
4190 |
πονηρῶν ; |
ponērōn |
πονηρός |
evil |
悪い |
形形容詞属格・男性・複数 |
80 |
ἀδελφοί |
adelphoi |
ἀδελφός |
brothers |
兄弟たちよ |
名名詞呼格・男性・複数 |
1473 |
μου |
mou |
ἐγώ |
of me |
私の |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・単数 |
27 |
ἀγαπητοί . |
agapētoi |
ἀγαπητός |
beloved |
愛する |
形形容詞呼格・男性・複数 |
3756 |
οὐχ |
ouch |
οὐ |
Not |
ない |
副 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2316 |
Θεὸς |
Theos |
θεός |
God |
神は |
名名詞主格・男性・単数 |
1586 |
ἐξελέξατο |
exelexato |
ἐκλέγομαι |
has chosen |
選んだ |
動動詞アオリスト・直説法・中動態3人称・単数 |
3588 |
τοὺς |
tous |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・複数 |
4434 |
πτωχοὺς |
ptōchous |
πτωχός |
poor |
貧しい者たちを |
形形容詞対格・男性・複数 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
- |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
2889 |
κόσμῳ |
kosmō |
κόσμος |
in this world |
世で |
名名詞与格・男性・単数 |
4145 |
πλουσίους |
plousious |
πλούσιος |
rich |
富んでいる者たちを |
形形容詞対格・男性・複数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
の中で |
前 |
4102 |
πίστει |
pistei |
πίστις |
faith |
信仰 |
名名詞与格・女性・単数 |
2818 |
κληρονόμους |
klēronomous |
κληρονόμος |
heirs |
相続者たちを |
名名詞対格・男性・複数 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
of the |
その |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
932 |
βασιλείας |
basileias |
βασιλεία |
kingdom |
国の |
名名詞属格・女性・単数 |
3739 |
ἧς |
hēs |
ὅς |
that |
その |
関代名関係代名詞属格・女性・単数 |
1861 |
ἐπηγγείλατο |
epēngeilato |
ἐπαγγέλλω |
He promised |
(神が)約束した |
動動詞アオリスト・直説法・中動態3人称・単数 |
3588 |
τοῖς |
tois |
ὁ |
to those |
その |
定冠定冠詞与格・男性・複数 |
25 |
ἀγαπῶσιν |
agapōsin |
ἀγαπάω |
loving |
愛する者たちに |
動動詞現在・分詞・能動態与格男性・複数 |
846 |
αὐτόν ; |
auton |
αὐτός |
Him |
彼を |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
4771 |
ὑμεῖς |
hymeis |
σύ |
You |
あなたたちは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・複数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
818 |
ἠτιμάσατε |
ētimasate |
ἀτιμάζω |
have dishonored |
軽蔑した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態2人称・複数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
4434 |
πτωχόν . |
ptōchon |
πτωχός |
poor |
貧しい者を |
形形容詞対格・男性・単数 |
3756 |
οὐχ |
ouch |
οὐ |
Not |
ない |
副 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
4145 |
πλούσιοι |
plousioi |
πλούσιος |
rich |
富んでいる者たちは |
形形容詞主格・男性・複数 |
2616 |
καταδυναστεύουσιν |
katadynasteuousin |
καταδυναστεύω |
are oppressing |
権力をふるう |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・複数 |
4771 |
ὑμῶν , |
hymōn |
σύ |
you |
あなたたちに |
人称代名人称代名詞属格・・2人称・複数 |
846 |
αὐτοὶ |
autoi |
αὐτός |
they |
彼ら自身が |
人称代名人称代名詞主格・男性・3人称・単数 |
1670 |
ἕλκουσιν |
helkousin |
ἑλκύω |
dragging |
引いていく |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・複数 |
4771 |
ὑμᾶς |
hymas |
σύ |
you |
あなたたちを |
人称代名人称代名詞対格・・2人称・複数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
into |
へと |
前 |
2922 |
κριτήρια ; |
kritēria |
κριτήριον |
court |
法廷 |
名名詞対格・中性・複数 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
ない |
副 |
846 |
αὐτοὶ |
autoi |
αὐτός |
they |
彼ら自身は |
人称代名人称代名詞主格・男性・3人称・複数 |
987 |
βλασφημοῦσιν |
blasphēmousin |
βλασφημέω |
are blaspheming |
冒涜している |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・複数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・単数 |
2570 |
καλὸν |
kalon |
καλός |
good |
良い |
形形容詞対格・中性・単数 |
3686 |
ὄνομα |
onoma |
ὄνομα |
name |
名を |
名名詞対格・中性・単数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
- |
その |
定冠定冠詞対格・中性・単数 |
1941 |
ἐπικληθὲν |
epiklēthen |
ἐπικαλέομαι |
having been called |
呼びかけられた |
動動詞アオリスト・分詞・受動態対格中性・単数 |
1909 |
ἐφ’ |
eph’ |
ἐπί |
upon |
-真上に |
前 |
4771 |
ὑμᾶς ; |
hymas |
σύ |
you |
あなたたち |
人称代名人称代名詞対格・・2人称・複数 |
1487 |
εἰ |
ei |
εἰ |
if |
もし〜なら |
接続 |
3305 |
μέντοι |
mentoi |
μέντοι |
however |
しかしながら |
接続 |
3551 |
νόμον |
nomon |
νόμος |
[the] law |
(律) 法を |
名名詞対格・男性・単数 |
5055 |
τελεῖτε |
teleite |
τελέω |
you fulfill |
[あなたたちが] 全うする |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・複数 |
937 |
βασιλικὸν |
basilikon |
βασιλικός |
royal |
王の |
形形容詞対格・男性・単数 |
2596 |
κατὰ |
kata |
κατά |
according to |
に従って |
前 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
1124 |
γραφήν |
graphēn |
γραφή |
Scripture |
書(=旧約聖書) |
名名詞対格・女性・単数 |
25 |
Ἀγαπήσεις |
Agapēseis |
ἀγαπάω |
You shall love |
愛せよ |
動動詞未来・直説法・能動態2人称・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
4139 |
πλησίον |
plēsion |
πλησίον |
neighbor |
隣人を |
副 |
4771 |
σου |
sou |
σύ |
of you |
あなたの |
人称代名人称代名詞属格・・2人称・単数 |
5613 |
ὡς |
hōs |
ὡς |
like |
のように |
副 |
4572 |
σεαυτόν , |
seauton |
σεαυτοῦ |
yourself |
あなた自身 |
人称代名人称代名詞対格・男性・2人称・単数 |
2573 |
καλῶς |
kalōs |
καλῶς |
well |
立派に |
副 |
4160 |
ποιεῖτε · |
poieite |
ποιέω |
you are doing |
[あなたたちは] 行っている |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・複数 |
1487 |
εἰ |
ei |
εἰ |
if |
もし〜なら |
接続 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
4380 |
προσωπολημπτεῖτε , |
prosōpolēmpteite |
προσωποληπτέω |
you show partiality |
[あなたたちが] えこひいきする |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・複数 |
266 |
ἁμαρτίαν |
hamartian |
ἁμαρτία |
sin |
罪を |
名名詞対格・女性・単数 |
2038 |
ἐργάζεσθε , |
ergazesthe |
ἐργάζομαι |
you are committing |
働いている |
動動詞現在・直説法・中受動態2人称・複数 |
1651 |
ἐλεγχόμενοι |
elenchomenoi |
ἐλέγχω |
being convicted |
咎められて |
動動詞現在・分詞・中受動態主格男性・複数 |
5259 |
ὑπὸ |
hypo |
ὑπό |
by |
によって |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3551 |
νόμου |
nomou |
νόμος |
law |
(律) 法 |
名名詞属格・男性・単数 |
5613 |
ὡς |
hōs |
ὡς |
as |
-ように |
副 |
3848 |
παραβάται . |
parabatai |
παραβάτης |
transgressors |
違反者たち |
名名詞主格・男性・複数 |
3748 |
ὅστις |
hostis |
ὅστις |
whoever |
誰でも |
関代名関係代名詞主格・男性・単数 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは〜からだ |
接続 |
3650 |
ὅλον |
holon |
ὅλος |
all |
全体を |
形形容詞対格・男性・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
3551 |
νόμον |
nomon |
νόμος |
[the] law |
(律) 法を |
名名詞対格・男性・単数 |
5083 |
τηρήσῃ , |
tērēsē |
τηρέω |
shall keep |
守る |
動動詞アオリスト・接続法・能動態3人称・単数 |
4417 |
πταίσῃ |
ptaisē |
πταίω |
shall stumble |
つまずく |
動動詞アオリスト・接続法・能動態3人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
の中で |
前 |
1520 |
ἑνί , |
heni |
εἷς |
one [point] |
一つ |
形形容詞与格・中性・単数 |
1096 |
γέγονεν |
gegonen |
γίνομαι |
he has become |
成ってしまっている |
動動詞現在完了・直説法・能動態3人称・単数 |
3956 |
πάντων |
pantōn |
πᾶς |
of all |
全ての |
形形容詞属格・中性・複数 |
1777 |
ἔνοχος . |
enochos |
ἔνοχος |
guilty |
有罪 |
形形容詞主格・男性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
The [One] |
その方は |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは~からだ |
接続 |
2036 |
εἰπών |
eipōn |
ἔπω |
having said |
言った |
動動詞アオリスト・分詞・能動態主格男性・単数 |
3361 |
Μὴ |
Mē |
μή |
Not |
ない |
副 |
3431 |
μοιχεύσῃς , |
moicheusēs |
μοιχεύω |
you shall commit adultery |
姦淫する |
動動詞アオリスト・接続法・能動態2人称・単数 |
1487 |
εἰ |
ei |
εἰ |
if |
もし〜なら |
接続 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
ない |
副 |
3431 |
μοιχεύεις , |
moicheueis |
μοιχεύω |
you do commit adultery |
姦淫する |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
5407 |
φονεύεις |
phoneueis |
φονεύω |
do commit murder |
殺す |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
1161 |
δέ , |
de |
δέ |
however |
他方 |
接続 |
1096 |
γέγονας |
gegonas |
γίνομαι |
you have become |
[あなたは] 成ってしまっている |
動動詞現在完了・直説法・能動態2人称・単数 |
3848 |
παραβάτης |
parabatēs |
παραβάτης |
a transgressor |
違反者 |
名名詞主格・男性・単数 |
3551 |
νόμου . |
nomou |
νόμος |
of [the] law |
(律) 法の |
名名詞属格・男性・単数 |
3779 |
οὕτως |
houtōs |
οὕτω |
Thus |
このように |
副 |
2980 |
λαλεῖτε |
laleite |
λαλέω |
speak |
[あなたたちは] 語れ |
動動詞現在・命令法・能動態2人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
また |
接続 |
3779 |
οὕτως |
houtōs |
οὕτω |
Thus |
このように |
副 |
4160 |
ποιεῖτε |
poieite |
ποιέω |
you are doing |
[あなたたちは] 行え |
動動詞現在・命令法・能動態2人称・複数 |
5613 |
ὡς |
hōs |
ὡς |
as |
のように |
副 |
1223 |
διὰ |
dia |
διά |
through |
-通し |
前 |
3551 |
νόμου |
nomou |
νόμος |
[the] law |
(律) 法の |
名名詞属格・男性・単数 |
1657 |
ἐλευθερίας |
eleutherias |
ἐλευθερία |
of freedom |
自由の |
名名詞属格・女性・単数 |
3195 |
μέλλοντες |
mellontes |
μέλλω |
being about |
になる |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・複数 |
2919 |
κρίνεσθαι . |
krinesthai |
κρίνω |
to be judged |
裁かれること |
動動詞現在・不定法・中受動態 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは~からだ |
接続 |
2920 |
κρίσις |
krisis |
κρίσις |
judgment |
裁きは |
名名詞主格・女性・単数 |
448 |
ἀνέλεος |
aneleos |
ἀνίλεως |
without mercy [will be] |
憐れみ無き |
形形容詞主格・女性・単数 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
to the [one] |
者に |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
4160 |
ποιήσαντι |
poiēsanti |
ποιέω |
having shown |
行った |
動動詞アオリスト・分詞・能動態与格男性・単数 |
1656 |
ἔλεος · |
eleos |
ἔλεος |
mercy |
憐れみを |
名名詞対格・中性・単数 |
2620 |
κατακαυχᾶται |
katakauchatai |
κατακαυχάομαι |
Triumphs over |
勝ち誇る |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
1656 |
ἔλεος |
eleos |
ἔλεος |
mercy |
憐れみは |
名名詞主格・中性・単数 |
2920 |
κρίσεως . |
kriseōs |
κρίσις |
judgment |
裁きに |
名名詞属格・女性・単数 |
5101 |
Τί |
Ti |
τίς |
What [is] |
何が |
不代名不定代名詞主格・中性・単数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
3786 |
ὄφελος , |
ophelos |
ὄφελος |
profit |
益か? |
名名詞主格・中性・単数 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし~なら |
接続 |
4102 |
πίστιν |
pistin |
πίστις |
faith |
信仰を |
名名詞対格・女性・単数 |
3004 |
λέγῃ |
legē |
λέγω |
says |
言う |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・単数 |
5100 |
τις |
tis |
τὶς |
anyone |
誰かが |
不代名不定代名詞主格・男性・単数 |
2192 |
ἔχειν |
echein |
ἔχω |
to have |
持っていること |
動動詞現在・不定法・能動態 |
2041 |
ἔργα |
erga |
ἔργον |
works |
働きを |
名名詞対格・中性・複数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
2192 |
ἔχῃ ; |
echē |
ἔχω |
he has |
持っている |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・単数 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
1410 |
δύναται |
dynatai |
δύναμαι |
is able |
出来る |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
4102 |
πίστις |
pistis |
πίστις |
faith |
信仰は |
名名詞主格・女性・単数 |
4982 |
σῶσαι |
sōsai |
σώζω |
to save |
救うこと |
動動詞アオリスト・不定法・能動態 |
846 |
αὐτόν ; |
auton |
αὐτός |
him |
彼を |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし~なら |
接続 |
80 |
ἀδελφὸς |
adelphos |
ἀδελφός |
a brother |
兄弟 |
名名詞主格・男性・単数 |
2228 |
ἢ |
ē |
ἤ |
or |
か |
接続 |
79 |
ἀδελφὴ |
adelphē |
ἀδελφή |
a sister |
姉妹が |
名名詞主格・女性・単数 |
1131 |
γυμνοὶ |
gymnoi |
γυμνός |
without clothes |
裸の |
形形容詞主格・男性・複数 |
5225 |
ὑπάρχωσιν |
hyparchōsin |
ὑπάρχω |
is |
(状態)であって |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・複数 |
3007 |
λειπόμενοι |
leipomenoi |
λείπω |
lacking |
不足していて |
動動詞現在・分詞・中受動態主格男性・複数 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
2184 |
ἐφημέρου |
ephēmerou |
ἐφήμερος |
of daily |
日々の |
形形容詞属格・女性・単数 |
5160 |
τροφῆς , |
trophēs |
τροφή |
food |
食べ物 |
名名詞属格・女性・単数 |
2036 |
εἴπῃ |
eipē |
ἔπω |
says |
言う |
動動詞アオリスト・接続法・能動態3人称・単数 |
1161 |
δέ |
de |
δέ |
and |
他方 |
接続 |
5100 |
τις |
tis |
τὶς |
anyone |
誰かが |
不代名不定代名詞主格・男性・単数 |
846 |
αὐτοῖς |
autois |
αὐτός |
to them |
彼らに |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・複数 |
1537 |
ἐξ |
ex |
ἐκ |
out from |
(の中)から |
前 |
4771 |
ὑμῶν |
hymōn |
σύ |
your (pl) |
あなたたち |
人称代名人称代名詞属格・・2人称・複数 |
5217 |
Ὑπάγετε |
Hypagete |
ὑπάγω |
Go |
戻りなさい |
動動詞現在・命令法・能動態2人称・複数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
の中で |
前 |
1515 |
εἰρήνῃ , |
eirēnē |
εἰρήνη |
peace |
平安 |
名名詞与格・女性・単数 |
2328 |
θερμαίνεσθε |
thermainesthe |
θερμαίνω |
be warmed |
暖まりなさい |
動動詞現在・命令法・中受動態2人称・複数 |
5526 |
χορτάζεσθε , |
chortazesthe |
χορτάζω |
be filled |
満ち足りなさい |
動動詞現在・命令法・中受動態2人称・複数 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
1325 |
δῶτε |
dōte |
δίδωμι |
gives |
与える |
動動詞アオリスト・接続法・能動態2人称・複数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
846 |
αὐτοῖς |
autois |
αὐτός |
to them |
彼らに |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・複数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
2006 |
ἐπιτήδεια |
epitēdeia |
ἐπιτήδειος |
needful things |
必要な物を |
形形容詞対格・中性・複数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
4983 |
σώματος , |
sōmatos |
σῶμα |
body |
体の |
名名詞属格・中性・単数 |
5101 |
τί |
ti |
τίς |
what [is] |
何が |
疑代名疑問代名詞主格・中性・単数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
3786 |
ὄφελος ; |
ophelos |
ὄφελος |
profit |
益か? |
名名詞主格・中性・単数 |
3779 |
οὕτως |
houtōs |
οὕτω |
So |
このように |
副 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
also |
もまた |
接続 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
4102 |
πίστις , |
pistis |
πίστις |
faith |
信仰 |
名名詞主格・女性・単数 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし~なら |
接続 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
2192 |
ἔχῃ |
echē |
ἔχω |
he has |
持っている |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・単数 |
2041 |
ἔργα , |
erga |
ἔργον |
works |
働き [複] を |
名名詞対格・中性・複数 |
3498 |
νεκρά |
nekra |
νεκρός |
dead |
死んでいる |
形形容詞主格・女性・単数 |
1510 |
ἐστιν |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2596 |
καθ’ |
kath’ |
κατά |
according to |
-下り |
前 |
1438 |
ἑαυτήν . |
heautēn |
ἑαυτοῦ |
itself |
それ自体 |
反代名反射代名詞対格・女性・3人称・単数 |
235 |
ἀλλ’ |
all’ |
ἀλλά |
but |
しかし |
接続 |
2046 |
ἐρεῖ |
erei |
ἐρέω |
will say |
言うだろう |
動動詞未来・直説法・能動態3人称・単数 |
5100 |
τις |
tis |
τὶς |
someone |
誰かは |
不代名不定代名詞主格・男性・単数 |
4771 |
Σὺ |
You |
σύ |
you |
あなたは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
4102 |
πίστιν |
pistin |
πίστις |
faith |
信仰を |
名名詞対格・女性・単数 |
2192 |
ἔχεις , |
echeis |
ἔχω |
have |
持っている |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
2504 |
κἀγὼ |
kagō |
κἀγώ |
and I |
そして私は |
人称代名人称代名詞主格・・1人称・単数 |
2041 |
ἔργα |
erga |
ἔργον |
works |
働き [複] を |
名名詞対格・中性・複数 |
2192 |
ἔχω · |
echō |
ἔχω |
have |
持っている |
動動詞現在・直説法・能動態1人称・単数 |
1166 |
δεῖξόν |
deixon |
δεικνύω |
Show |
[あなたは] 見せなさい |
動動詞アオリスト・命令法・能動態2人称・単数 |
1473 |
μοι |
moi |
ἐγώ |
to me |
私に |
人称代名人称代名詞与格・・1人称・単数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
4102 |
πίστιν |
pistin |
πίστις |
faith |
信仰を |
名名詞対格・女性・単数 |
4771 |
σου |
sou |
σύ |
your |
あなたの |
人称代名人称代名詞属格・・2人称・単数 |
5565 |
χωρὶς |
chōris |
χωρίς |
apart from |
から離れた |
前 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞属格・中性・複数 |
2041 |
ἔργων , |
ergōn |
ἔργον |
works |
働き[複] |
名名詞属格・中性・複数 |
2504 |
κἀγώ |
kagō |
κἀγώ |
and I |
そして私は |
人称代名人称代名詞主格・・1人称・単数 |
4771 |
σοι |
soi |
σύ |
to you |
あなたに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・単数 |
1166 |
δείξω |
deixō |
δεικνύω |
will show |
見せよう |
動動詞未来・命令法・能動態1人称・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
from |
(の中)から |
前 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞属格・中性・複数 |
2041 |
ἔργων |
ergōn |
ἔργον |
works |
働き [複] |
名名詞属格・中性・複数 |
1473 |
μου |
mou |
ἐγώ |
my |
私の |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・単数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
4102 |
πίστιν . |
pistin |
πίστις |
faith |
信仰を |
名名詞対格・女性・単数 |
4771 |
σὺ |
sy |
σύ |
you |
あなたは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
4100 |
πιστεύεις |
pisteueis |
πιστεύω |
believe |
信じている |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
-と |
接続 |
1520 |
εἷς |
heis |
εἷς |
one |
ひとり |
形形容詞主格・男性・単数 |
1510 |
ἐστιν |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2316 |
Θεός ; |
Theos |
θεός |
God |
神が |
名名詞主格・男性・単数 |
2573 |
καλῶς |
kalōs |
καλῶς |
well |
良く |
副 |
4160 |
ποιεῖς · |
poieis |
ποιέω |
you are doing |
[あなたは] 行っている |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
1140 |
δαιμόνια |
daimonia |
δαιμόνιον |
demons |
悪霊たち |
名名詞主格・中性・複数 |
4100 |
πιστεύουσιν |
pisteuousin |
πιστεύω |
believe [that] |
信じて |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
5425 |
φρίσσουσιν . |
phrissousin |
φρίσσω |
shudder |
震えている |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・複数 |
2309 |
θέλεις |
Theleis |
θέλω |
Do you want |
[あなたは] 欲するか? |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
1097 |
γνῶναι , |
gnōnai |
γινώσκω |
to come to know |
知ることを |
動動詞アオリスト・不定法・能動態 |
5599 |
ὦ |
ō |
ὦ |
O |
ああ |
感 |
444 |
ἄνθρωπε |
anthrōpe |
ἄνθρωπος |
man |
人よ |
名名詞呼格・男性・単数 |
2756 |
κενέ , |
kene |
κενός |
vain |
空しい |
形形容詞呼格・男性・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
-と |
接続 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
4102 |
πίστις |
pistis |
πίστις |
faith |
信仰は |
名名詞主格・女性・単数 |
5565 |
χωρὶς |
chōris |
χωρίς |
apart from |
から離れた |
前 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞属格・中性・複数 |
2041 |
ἔργων |
ergōn |
ἔργον |
works |
働き [複] |
名名詞属格・中性・複数 |
692 |
ἀργή |
argē |
ἀργός |
worthless |
怠惰な |
形形容詞主格・女性・単数 |
1510 |
ἐστιν ; |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
11 |
Ἀβραὰμ |
Abraam |
Ἀβραάμ |
Abraham |
アブラハムは |
固名 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
3962 |
πατὴρ |
patēr |
πατήρ |
father |
父 |
名名詞主格・男性・単数 |
1473 |
ἡμῶν |
hēmōn |
ἐγώ |
our |
私たちの |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・複数 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
ない |
副 |
1537 |
ἐξ |
ex |
ἐκ |
from |
(の中)から |
前 |
2041 |
ἔργων |
ergōn |
ἔργον |
works |
働き [複] |
名名詞属格・中性・複数 |
1344 |
ἐδικαιώθη , |
edikaiōthē |
δικαιόω |
was justified |
義と認められた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
399 |
ἀνενέγκας |
anenenkas |
ἀναφέρω |
having offered |
捧げたとき |
動動詞アオリスト・分詞・能動態主格男性・単数 |
2464 |
Ἰσαὰκ |
Isaak |
Ἰσαάκ |
Isaac |
イサクを |
固名 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
5207 |
υἱὸν |
huion |
υἱός |
son |
息子を |
名名詞対格・男性・単数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
his |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
1909 |
ἐπὶ |
epi |
ἐπί |
upon |
の真上に |
前 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・単数 |
2379 |
θυσιαστήριον ; |
thysiastērion |
θυσιαστήριον |
altar |
祭壇 |
名名詞対格・中性・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
-と |
接続 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
4102 |
πίστις |
pistis |
πίστις |
faith |
信仰は |
名名詞主格・女性・単数 |
4903 |
συνήργει |
synērgei |
συνεργέω |
was working with |
と相働いていた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τοῖς |
tois |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞与格・中性・複数 |
2041 |
ἔργοις |
ergois |
ἔργον |
works |
働き [複] |
名名詞与格・中性・複数 |
846 |
αὐτοῦ , |
autou |
αὐτός |
his |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
from |
(の中)から |
前 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞属格・中性・複数 |
2041 |
ἔργων |
ergōn |
ἔργον |
works |
働き [複] |
名名詞属格・中性・複数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
4102 |
πίστις |
pistis |
πίστις |
faith |
信仰は |
名名詞主格・女性・単数 |
5048 |
ἐτελειώθη , |
eteleiōthē |
τελειόω |
was perfected |
全うされた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
4137 |
ἐπληρώθη |
eplērōthē |
πληρόω |
was fulfilled |
成就された |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
1124 |
γραφὴ |
graphē |
γραφή |
Scripture |
書 (=旧約) は |
名名詞主格・女性・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
3004 |
λέγουσα |
legousa |
λέγω |
saying |
言っている |
動動詞現在・分詞・能動態主格女性・単数 |
4100 |
Ἐπίστευσεν |
Episteusen |
πιστεύω |
Believed |
信頼した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
11 |
Ἀβραὰμ |
Abraam |
Ἀβραάμ |
Abraham |
アブラハムは |
固名 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
2316 |
Θεῷ , |
Theō |
θεός |
God |
神に |
名名詞与格・男性・単数 |
3049 |
ἐλογίσθη |
elogisthē |
λογίζομαι |
it was counted |
見なされた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
for |
へと |
前 |
1343 |
δικαιοσύνην , |
dikaiosynēn |
δικαιοσύνη |
righteousness |
義 |
名名詞対格・女性・単数 |
5384 |
φίλος |
philos |
φίλος |
a friend |
友 |
形形容詞主格・男性・単数 |
2316 |
Θεοῦ |
Theou |
θεός |
of God |
神の |
名名詞属格・男性・単数 |
2564 |
ἐκλήθη . |
eklēthē |
καλέω |
he was called |
呼ばれた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
-と |
接続 |
1537 |
ἐξ |
ex |
ἐκ |
from |
(の中)から |
前 |
2041 |
ἔργων |
ergōn |
ἔργον |
works |
働き [複] |
名名詞属格・中性・複数 |
1344 |
δικαιοῦται |
dikaioutai |
δικαιόω |
is justified |
義認される |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
444 |
ἄνθρωπος |
anthrōpos |
ἄνθρωπος |
a man |
人間は |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
ない |
副 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
from |
(の中)から |
前 |
4102 |
πίστεως |
pisteōs |
πίστις |
of faith |
信仰 |
名名詞属格・女性・単数 |
3440 |
μόνον . |
monon |
μόνον |
alone |
だけ |
副 |
3668 |
ὁμοίως |
homoiōs |
ὁμοίως |
likewise |
同様に |
副 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
then |
他方 |
接続 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
also |
もまた |
接続 |
4460 |
Ῥαὰβ |
Rhaab |
Ῥαάβ |
Rahab |
ラハブ |
固名 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
4204 |
πόρνη |
pornē |
πόρνη |
prostitute |
淫婦 |
名名詞主格・女性・単数 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
ない |
副 |
1537 |
ἐξ |
ex |
ἐκ |
from |
(の中)から |
前 |
2041 |
ἔργων |
ergōn |
ἔργον |
works |
働き [複] |
名名詞属格・中性・複数 |
1344 |
ἐδικαιώθη , |
edikaiōthē |
δικαιόω |
was justified |
義認された |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
5264 |
ὑποδεξαμένη |
hypodexamenē |
ὑποδέχομαι |
having received |
招き入れた |
動動詞アオリスト・分詞・中動態主格女性・単数 |
3588 |
τοὺς |
tous |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・複数 |
32 |
ἀγγέλους |
angelous |
ἄγγελος |
messengers |
使者たちを |
名名詞対格・男性・複数 |
2087 |
ἑτέρᾳ |
hetera |
ἕτερος |
by another |
別の |
形形容詞与格・女性・単数 |
3598 |
ὁδῷ |
hodō |
ὁδός |
way |
道に |
名名詞与格・女性・単数 |
1544 |
ἐκβαλοῦσα ; |
ekbalousa |
ἐκβάλλω |
having sent [them] forth |
送り出した |
動動詞アオリスト・分詞・能動態主格女性・単数 |
5618 |
ὥσπερ |
hōsper |
ὥσπερ |
Just as |
-ように |
副 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは~からだ |
接続 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
4983 |
σῶμα |
sōma |
σῶμα |
body |
からだが |
名名詞主格・中性・単数 |
5565 |
χωρὶς |
chōris |
χωρίς |
apart from |
無しの |
前 |
4151 |
πνεύματος |
pneumatos |
πνεῦμα |
spirit |
霊 |
名名詞属格・中性・単数 |
3498 |
νεκρόν |
nekron |
νεκρός |
dead |
死んでいる |
形形容詞主格・中性・単数 |
1510 |
ἐστιν , |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3779 |
οὕτως |
houtōs |
οὕτω |
so |
このように |
副 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
also |
もまた |
接続 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
4102 |
πίστις |
pistis |
πίστις |
faith |
信仰は |
名名詞主格・女性・単数 |
5565 |
χωρὶς |
chōris |
χωρίς |
apart from |
無しの |
前 |
2041 |
ἔργων |
ergōn |
ἔργον |
works |
働き[複] |
名名詞属格・中性・複数 |
3498 |
νεκρά |
nekra |
νεκρός |
dead |
死んでいる |
形形容詞主格・女性・単数 |
1510 |
ἐστιν . |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |