2532 |
Καὶ |
Kai |
καί |
And |
そして |
接続 |
3588 |
τῇ |
tē |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞与格・女性・単数 |
2250 |
ἡμέρᾳ |
hēmera |
ἡμέρα |
day |
日 |
名名詞与格・女性・単数 |
3588 |
τῇ |
tē |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞与格・女性・単数 |
5154 |
τρίτῃ |
tritē |
τρίτος |
third |
三番目の |
形形容詞与格・女性・単数 |
1062 |
γάμος |
gamos |
γάμος |
a wedding |
結婚(式)が |
名名詞対格・男性・単数 |
1096 |
ἐγένετο |
egeneto |
γίνομαι |
happened |
成った |
動動詞アオリスト・直説法・中動態3人称・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
2580 |
Κανὰ |
Kana |
Κανᾶ |
Cana |
カナ |
名名詞与格・女性・単数 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
1056 |
Γαλιλαίας , |
Galilaias |
Γαλιλαία |
of Galilee |
ガリラヤの |
名名詞属格・女性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
was |
いた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
3384 |
μήτηρ |
mētēr |
μήτηρ |
mother |
母は |
名名詞主格・女性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦ |
Iēsou |
Ἰησοῦς |
of Jesus |
イエスの |
名名詞属格・男性・単数 |
1563 |
ἐκεῖ · |
ekei |
ἐκεῖ |
there |
そこに |
副 |
2564 |
ἐκλήθη |
eklēthē |
καλέω |
was called |
呼ばれた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
also |
も |
接続 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエス |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
も |
接続 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
3101 |
μαθηταὶ |
mathētai |
μαθητής |
disciples |
弟子たち |
名名詞主格・男性・複数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
1062 |
γάμον . |
gamon |
γάμος |
wedding |
結婚(式) |
名名詞対格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
5302 |
ὑστερήσαντος |
hysterēsantos |
ὑστερέω |
(when) lacking |
足りなくなり |
動動詞アオリスト・分詞・能動態属格男性・単数 |
3631 |
οἴνου |
oinou |
οἶνος |
of wine |
ぶどう酒(が) |
名名詞属格・男性・単数 |
3004 |
λέγει |
legei |
λέγω |
says |
言う |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
3384 |
μήτηρ |
mētēr |
μήτηρ |
mother |
母が |
名名詞主格・女性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦ |
Iēsou |
Ἰησοῦς |
of Jesus |
イエスの |
名名詞属格・男性・単数 |
4314 |
πρὸς |
pros |
πρός |
toward |
に向かって |
前 |
846 |
αὐτόν |
auton |
αὐτός |
Him |
彼 |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
3631 |
Οἶνον |
οἶνος |
Wine |
ぶどう酒を |
名名詞対格・男性・単数 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
→ |
副 |
2192 |
ἔχουσιν . |
echousin |
ἔχω |
do they have |
[彼らは]持っていない |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3004 |
λέγει |
legei |
λέγω |
says |
言う |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτῇ |
autē |
αὐτός |
to her |
彼女に |
人称代名人称代名詞与格・女性・3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
5101 |
Τί |
Ti |
τίς |
what |
何が |
疑代名疑問代名詞主格・中性・単数 |
1473 |
ἐμοὶ |
emoi |
ἐγώ |
to me |
私に |
人称代名人称代名詞与格・・1人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
4771 |
σοί , |
soi |
σύ |
to you |
あなたに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・単数 |
1135 |
γύναι ; |
gynai |
γυνή |
woman |
女よ |
名名詞呼格・女性・単数 |
3768 |
οὔπω |
oupō |
οὔπω |
Not yet |
まだ→ |
副 |
2240 |
ἥκει |
hēkei |
ἥκω |
is come |
来ていない |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
5610 |
ὥρα |
hōra |
ὥρα |
hour |
時間は |
名名詞主格・女性・単数 |
1473 |
μου . |
mou |
ἐγώ |
My |
私の |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・単数 |
3004 |
λέγει |
legei |
λέγω |
says |
言う |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
3384 |
μήτηρ |
mētēr |
μήτηρ |
mother |
母が |
名名詞主格・女性・単数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3588 |
τοῖς |
tois |
ὁ |
to the |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・複数 |
1249 |
διακόνοις |
diakonois |
διάκονος |
servants |
給仕たちに |
名名詞与格・男性・複数 |
3739 |
Ὅ |
Ho |
ὅς |
Whatever |
何でも |
関代名関係代名詞対格・中性・単数 |
5100 |
τι |
ti |
τὶς |
anything |
- |
不代名不定代名詞対格・中性・単数 |
302 |
ἂν |
an |
ἄν |
- |
- |
接頭 |
3004 |
λέγῃ |
legē |
λέγω |
He should say |
[彼が]言うことは |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・単数 |
4771 |
ὑμῖν , |
hymin |
σύ |
to you all |
あなたたちに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・複数 |
4160 |
ποιήσατε . |
poiēsate |
ποιέω |
do |
為せ |
動動詞アオリスト・命令法・能動態2人称・複数 |
1510 |
ἦσαν |
ēsan |
εἰμί |
were |
あった |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・複数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
1563 |
ἐκεῖ |
ekei |
ἐκεῖ |
there |
そこで |
副 |
3035 |
λίθιναι |
lithinai |
λίθινος |
stone |
石の |
形形容詞主格・女性・複数 |
5201 |
ὑδρίαι |
hydriai |
ὑδρία |
water jars |
水がめが |
名名詞主格・女性・複数 |
1803 |
ἓξ |
hex |
ἕξ |
six |
六つの |
形形容詞主格・女性・複数 |
2596 |
κατὰ |
kata |
κατά |
according to |
に従い |
前 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
2512 |
καθαρισμὸν |
katharismon |
καθαρισμός |
purification |
きよめの |
名名詞対格・男性・単数 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
of the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・複数 |
2453 |
Ἰουδαίων |
Ioudaiōn |
Ἰουδαῖος |
Jewish (people) |
ユダヤ人たちの |
形形容詞属格・男性・複数 |
5562 |
χωροῦσαι |
chōrousai |
χωρέω |
having space |
納める |
動動詞現在・分詞・能動態主格女性・複数 |
303 |
ἀνὰ |
ana |
ἀνά |
for |
それぞれ |
副 |
3355 |
μετρητὰς |
metrētas |
μετρητής |
metretae |
メトレタス |
名名詞対格・男性・複数 |
1417 |
δύο |
dyo |
δύο |
two |
2 |
形形容詞対格・男性・複数 |
2228 |
ἢ |
ē |
ἤ |
or |
また |
接続 |
5140 |
τρεῖς . |
treis |
τρεῖς |
three |
3 |
形形容詞対格・男性・複数 |
3004 |
λέγει |
legei |
λέγω |
says |
言う |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτοῖς |
autois |
αὐτός |
to them |
彼らに |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・複数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
1072 |
Γεμίσατε |
Gemisate |
γεμίζω |
Fill |
満たせ |
動動詞アオリスト・命令法・能動態2人称・複数 |
3588 |
τὰς |
tas |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・複数 |
5201 |
ὑδρίας |
hydrias |
ὑδρία |
water jars |
水がめ[複]を |
名名詞対格・女性・複数 |
5204 |
ὕδατος . |
hydatos |
ὕδωρ |
with water |
水で |
名名詞属格・中性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
1072 |
ἐγέμισαν |
egemisan |
γεμίζω |
they filled |
満たした |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
846 |
αὐτὰς |
autas |
αὐτός |
them |
それらを |
人称代名人称代名詞対格・女性・3人称・複数 |
2193 |
ἕως |
heōs |
ἕως |
until |
まで |
前 |
507 |
ἄνω . |
anō |
ἄνω |
up (to the top) |
上(縁) |
副 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3004 |
λέγει |
legei |
λέγω |
says |
言う |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτοῖς |
autois |
αὐτός |
to them |
彼らに |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
5342 |
φέρετε |
pherete |
φέρω |
carry |
持って来い |
動動詞現在・命令法・能動態2人称・複数 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
to the |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
755 |
ἀρχιτρικλίνῳ . |
architriklinō |
ἀρχιτρίκλινος |
master of the feast |
世話役頭に |
名名詞与格・男性・単数 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
they |
その者たちは |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
5342 |
ἤνεγκαν . |
ēnenkan |
φέρω |
carried |
[彼らは]持って来た |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
1089 |
ἐγεύσατο |
egeusato |
γεύομαι |
tasted |
味わった |
動動詞アオリスト・直説法・中動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
755 |
ἀρχιτρίκλινος |
architriklinos |
ἀρχιτρίκλινος |
master of the feast |
世話役頭は |
名名詞主格・男性・単数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
5204 |
ὕδωρ |
hydōr |
ὕδωρ |
water |
水を |
名名詞対格・中性・単数 |
3631 |
οἶνον |
oinon |
οἶνος |
wine |
ぶどう酒 |
名名詞対格・男性・単数 |
1096 |
γεγενημένον , |
gegenēmenon |
γίνομαι |
having become |
と成った |
動動詞現在完了・分詞・中動態対格中性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
→ |
副 |
1492 |
ᾔδει |
ēdei |
εἴδω |
did he know |
知らなかった |
動動詞過去完了・直説法・能動態3人称・単数 |
4159 |
πόθεν |
pothen |
πόθεν |
where → from |
どこから |
副 |
1510 |
ἐστίν , |
estin |
εἰμί |
← [it] is |
であるか |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
1249 |
διάκονοι |
diakonoi |
διάκονος |
servants |
給仕達は |
名名詞主格・男性・複数 |
1492 |
ᾔδεισαν |
ēdeisan |
εἴδω |
had known |
知っていた |
動動詞過去完了・直説法・能動態3人称・複数 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
the (ones) |
- |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
501 |
ἠντληκότες |
ēntlēkotes |
ἀντλέω |
having drawn |
汲んで(しまって)いた |
動動詞現在完了・分詞・能動態主格男性・複数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
5204 |
ὕδωρ , |
hydōr |
ὕδωρ |
water |
水を |
名名詞対格・中性・単数 |
5455 |
φωνεῖ |
phōnei |
φωνέω |
calls |
発生する(呼ぶ) |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
3566 |
νυμφίον |
nymphion |
νυμφίος |
bridegroom |
花婿を |
名名詞対格・男性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
755 |
ἀρχιτρίκλινος |
architriklinos |
ἀρχιτρίκλινος |
master of the feast |
世話役頭は |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3004 |
λέγει |
legei |
λέγω |
says |
[彼は]言う |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
3956 |
Πᾶς |
Pas |
πᾶς |
Every |
全ての |
形形容詞主格・男性・単数 |
444 |
ἄνθρωπος |
anthrōpos |
ἄνθρωπος |
man |
人間は |
名名詞主格・男性・単数 |
4412 |
πρῶτον |
Prōton |
πρῶτον |
first |
第一に |
副 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
2570 |
καλὸν |
kalon |
καλός |
good |
良い |
形形容詞対格・中性・単数 |
3631 |
οἶνον |
oinon |
οἶνος |
wine |
ぶどう酒を |
名名詞対格・男性・単数 |
5087 |
τίθησιν , |
tithēsin |
τίθημι |
sets (out) |
置き |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3752 |
ὅταν |
hotan |
ὅταν |
when |
とき |
接続 |
3184 |
μεθυσθῶσιν |
methysthōsin |
μεθύω |
they should be made drunk |
[彼らが] 酔う |
動動詞アオリスト・接続法・受動態3人称・複数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
with the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
1640 |
ἐλάσσω · |
elassō |
ἐλάσσων |
lesser |
もっと悪いのを |
形形容詞対格・男性・単数比較級 |
4771 |
σὺ |
sy |
σύ |
you |
あなたは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
5083 |
τετήρηκας |
tetērēkas |
τηρέω |
were keeping |
保って(しまって)いる |
動動詞未完了過去・直説法・能動態2人称・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
2570 |
καλὸν |
kalon |
καλός |
good |
良い |
形形容詞対格・中性・単数 |
3631 |
οἶνον |
οἶνος |
wine |
ぶどう酒を |
名名詞対格・男性・単数 |
2193 |
ἕως |
heōs |
ἕως |
until |
まで |
前 |
737 |
ἄρτι . |
arti |
ἄρτι |
now |
今 |
副 |
3778 |
Ταύτην |
Tautēn |
οὗτος |
This |
この |
指代名指示代名詞対格・女性・単数 |
4160 |
ἐποίησεν |
epoiēsen |
ποιέω |
did |
為した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
746 |
ἀρχὴν |
archēn |
ἀρχή |
[the] beginning |
始めを |
名名詞対格・女性・単数 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
of the |
[その] |
定冠定冠詞属格・中性・複数 |
4592 |
σημείων |
sēmeiōn |
σημεῖον |
signs |
しるし[複]の |
名名詞属格・中性・複数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
2580 |
Κανὰ |
Kana |
Κανᾶ |
Cana |
カナ |
名名詞与格・女性・単数 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
1056 |
Γαλιλαίας |
Galilaias |
Γαλιλαία |
of Galilee |
ガリラヤの |
名名詞属格・女性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
5319 |
ἐφανέρωσεν |
ephanerōsen |
φανερόω |
He manifested |
顕した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
1391 |
δόξαν |
doxan |
δόξα |
glory |
栄光を |
名名詞対格・女性・単数 |
846 |
αὐτοῦ , |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
4100 |
ἐπίστευσαν |
episteusan |
πιστεύω |
believed |
信じた |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
846 |
αὐτὸν |
auton |
αὐτός |
him |
彼 |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
3101 |
μαθηταὶ |
mathētai |
μαθητής |
disciples |
弟子達は |
名名詞主格・男性・複数 |
846 |
αὐτοῦ . |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3326 |
Μετὰ |
Meta |
μετά |
after |
の後 |
前 |
3778 |
τοῦτο |
touto |
οὗτος |
this |
これ |
指代名指示代名詞対格・中性・単数 |
2597 |
κατέβη |
katebē |
καταβαίνω |
went down |
下った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
2584 |
Καφαρναοὺμ |
Kapharnaoum |
Καπερναούμ |
Capernaum |
カペナウム |
名名詞対格・女性・単数 |
846 |
αὐτὸς |
autos |
αὐτός |
He |
彼は |
人称代名人称代名詞主格・男性・3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
も |
接続 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
3384 |
μήτηρ |
mētēr |
μήτηρ |
mother |
母 |
名名詞主格・女性・単数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
も |
接続 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
80 |
ἀδελφοὶ |
adelphoi |
ἀδελφός |
brothers |
兄弟達 |
名名詞主格・男性・複数 |
846 |
{αὐτοῦ} |
autou |
αὐτός |
his |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
も |
接続 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
3101 |
μαθηταὶ |
mathētai |
μαθητής |
disciples |
弟子達 |
名名詞主格・男性・複数 |
846 |
αὐτοῦ , |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
1563 |
ἐκεῖ |
ekei |
ἐκεῖ |
there |
そこで |
副 |
3306 |
ἔμειναν |
emeinan |
μένω |
they stayed |
[彼らは]留まった |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
ない |
副 |
4183 |
πολλὰς |
pollas |
πολύς |
many |
多く(で) |
形形容詞対格・女性・複数 |
2250 |
ἡμέρας . |
hēmeras |
ἡμέρα |
days |
日々を |
名名詞対格・女性・複数 |
2532 |
Καὶ |
Kai |
καί |
And |
そして |
接続 |
1451 |
ἐγγὺς |
engys |
ἐγγύς |
near |
近 |
副 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
was |
かった |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
3957 |
πάσχα |
pascha |
πάσχα |
Passover |
過越が |
名名詞主格・中性・単数 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
of the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・複数 |
2453 |
Ἰουδαίων , |
Ioudaiōn |
Ἰουδαῖος |
Jewish (people) |
ユダヤ人達の |
形形容詞属格・男性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
305 |
ἀνέβη |
anebē |
ἀναβαίνω |
went up |
上った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
2414 |
Ἱεροσόλυμα |
Hierosolyma |
Ἱεροσόλυμα |
Jerusalem |
エルサレム |
名名詞対格・中性・複数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς . |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2147 |
εὗρεν |
heuren |
εὑρίσκω |
He found |
[彼は]見つけた |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
2411 |
ἱερῷ |
hierō |
ἱερόν |
temple |
宮 |
名名詞与格・中性・単数 |
3588 |
τοὺς |
tous |
ὁ |
the (ones) |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・複数 |
4453 |
πωλοῦντας |
pōlountas |
πωλέω |
selling |
売る者達を |
動動詞現在・分詞・能動態対格男性・複数 |
1016 |
βόας |
boas |
βοῦς |
oxen |
牛[複]を |
名名詞対格・男性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
と |
接続 |
4263 |
πρόβατα |
probata |
πρόβατον |
sheep |
羊[複] |
名名詞対格・中性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
と |
接続 |
4058 |
περιστερὰς |
peristeras |
περιστερά |
doves |
鳩[複] |
名名詞対格・女性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τοὺς |
tous |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・複数 |
2773 |
κερματιστὰς |
kermatistas |
κερματιστής |
money changers |
両替人達(が) |
名名詞対格・男性・複数 |
2521 |
καθημένους , |
kathēmenous |
κάθημαι |
sitting down |
すわっているのを |
動動詞現在・分詞・中動態対格男性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
4160 |
ποιήσας |
poiēsas |
ποιέω |
(after) making |
為して(作って) |
動動詞アオリスト・分詞・能動態主格男性・単数 |
5416 |
φραγέλλιον |
phragellion |
φραγέλλιον |
a whip |
むちを |
名名詞対格・中性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
4979 |
σχοινίων |
schoiniōn |
σχοινίον |
cords |
細なわ[複] |
名名詞属格・中性・複数 |
3956 |
πάντας |
pantas |
πᾶς |
all |
全てを |
形形容詞対格・男性・複数 |
1544 |
ἐξέβαλεν |
exebalen |
ἐκβάλλω |
He cast [out] |
外に投げた |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2411 |
ἱεροῦ |
hierou |
ἱερόν |
temple |
宮 |
名名詞属格・中性・単数 |
τά | [その] |
5037 |
τε |
te |
τέ |
both |
両方 |
接続 |
4263 |
πρόβατα |
probata |
πρόβατον |
sheep |
羊[複]を |
名名詞対格・中性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τοὺς |
tous |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・複数 |
1016 |
βόας , |
boas |
βοῦς |
oxen |
牛[複]を |
名名詞対格・男性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
of the |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・複数 |
2855 |
κολλυβιστῶν |
kollybistōn |
κολλυβιστής |
money changers |
両替人達の |
名名詞属格・男性・複数 |
1632 |
ἐξέχεεν |
execheen |
ἐκχέω |
He poured out |
[彼は]注ぎ出した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
2772 |
κέρματα |
kermata |
κέρμα |
coins |
金[複]を |
名名詞対格・中性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τὰς |
tas |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・複数 |
5132 |
τραπέζας |
trapezas |
τράπεζα |
tables |
台を |
名名詞対格・女性・複数 |
396 |
ἀνέτρεψεν , |
anetrepsen |
ἀνατρέπω |
He turned up |
[彼は]ひっくり返した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τοῖς |
tois |
ὁ |
to the (ones) |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・複数 |
3588 |
τὰς |
tas |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・複数 |
4058 |
περιστερὰς |
peristeras |
περιστερά |
doves |
鳩[複]を |
名名詞対格・女性・複数 |
4453 |
πωλοῦσιν |
pōlousin |
πωλέω |
selling |
売る者達に |
動動詞現在・分詞・能動態与格男性・複数 |
2036 |
εἶπεν |
eipen |
ἔπω |
he said |
[彼は]言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
142 |
Ἄρατε |
Arate |
αἴρω |
Take |
取り除け |
動動詞アオリスト・命令法・能動態2人称・複数 |
3778 |
ταῦτα |
tauta |
οὗτος |
these (things) |
これらのものを |
指代名指示代名詞対格・中性・複数 |
1782 |
ἐντεῦθεν , |
enteuthen |
ἐντεῦθεν |
from here |
ここから |
副 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
3624 |
οἶκον |
oikon |
οἶκος |
house |
家を |
名名詞対格・男性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
of [the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3962 |
Πατρός |
Patros |
πατήρ |
Father |
父の |
名名詞属格・男性・単数 |
1473 |
μου |
mou |
ἐγώ |
My |
私の |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・単数 |
3624 |
οἶκον |
oikon |
οἶκος |
a house |
家(と) |
名名詞対格・男性・単数 |
1712 |
ἐμπορίου . |
emporiou |
ἐμπόριον |
of commerce |
市場 (商売)の |
名名詞属格・中性・単数 |
3403 |
ἐμνήσθησαν |
Emnēsthēsan |
μιμνήσκω |
Remembered |
思い出した |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・複数 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
3101 |
μαθηταὶ |
mathētai |
μαθητής |
disciples |
弟子達は |
名名詞主格・男性・複数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
because |
のを |
接続 |
1125 |
γεγραμμένον |
gegrammenon |
γράφω |
having been written |
書かれて (しまって) |
動動詞現在完了・分詞・中受動態主格中性・単数 |
1510 |
ἐστίν |
estin |
εἰμί |
(it) is |
いる |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
Ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2205 |
ζῆλος |
zēlos |
ζῆλος |
zeal |
熱心が |
名名詞主格・男性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
of → [the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3624 |
οἴκου |
oikou |
οἶκος |
house |
家の |
名名詞属格・男性・単数 |
4771 |
σου |
sou |
σύ |
← Your |
あなたの |
人称代名人称代名詞属格・・2人称・単数 |
2719 |
καταφάγεταί |
kataphagetai |
κατεσθίω |
will consume |
食い尽くす |
動動詞未来・直説法・中動態3人称・単数 |
1473 |
με . |
me |
ἐγώ |
Me |
私を |
人称代名人称代名詞対格・・1人称・単数 |
611 |
ἀπεκρίθησαν |
Apekrithēsan |
ἀποκρίνομαι |
Answered |
答えた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・複数 |
3767 |
οὖν |
oun |
οὖν |
therefore |
故に |
接続 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
2453 |
Ἰουδαῖοι |
Ioudaioi |
Ἰουδαῖος |
Jewish (people) |
ユダヤ人達は |
形形容詞主格・男性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2036 |
εἶπαν |
Eipan |
ἔπω |
They said |
[彼らは]言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
5101 |
Τί |
Ti |
τίς |
What |
何の |
不代名不定代名詞対格・中性・単数 |
4592 |
σημεῖον |
sēmeion |
σημεῖον |
sign |
しるしを |
名名詞対格・中性・単数 |
1166 |
δεικνύεις |
deiknyeis |
δεικνύω |
do You show |
[あなたは]見せるか |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
1473 |
ἡμῖν , |
hēmin |
ἐγώ |
to us |
私たちに |
人称代名人称代名詞与格・・1人称・複数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
(for) that |
のだから |
接続 |
3778 |
ταῦτα |
tauta |
οὗτος |
these things |
これらの事を |
指代名指示代名詞対格・中性・複数 |
4160 |
ποιεῖς ; |
poieis |
ποιέω |
you do |
[あなたは]為す |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
611 |
ἀπεκρίθη |
Apekrithē |
ἀποκρίνομαι |
Answered |
答えた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2036 |
εἶπεν |
eipen |
ἔπω |
said |
言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτοῖς |
autois |
αὐτός |
to them |
彼らに |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・複数 |
3089 |
Λύσατε |
Lysate |
λύω |
Destroy |
解け(解体しろ) |
動動詞アオリスト・命令法・能動態2人称・複数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
3485 |
ναὸν |
naon |
ναός |
temple |
宮を |
名名詞対格・男性・単数 |
3778 |
τοῦτον , |
touton |
οὗτος |
this |
この |
指代名指示代名詞対格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
5140 |
τρισὶν |
trisin |
τρεῖς |
three |
三 |
形形容詞与格・女性・複数 |
2250 |
ἡμέραις |
hēmerais |
ἡμέρα |
days |
日[複] |
名名詞与格・女性・複数 |
1453 |
ἐγερῶ |
egerō |
ἐγείρω |
I will raise |
[私は]起こそう |
動動詞未来・直説法・能動態1人称・単数 |
846 |
αὐτόν . |
auton |
αὐτός |
it |
それを |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
2036 |
εἶπαν |
Eipan |
ἔπω |
said |
[彼らは]言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
3767 |
οὖν |
oun |
οὖν |
therefore |
故に |
接続 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
2453 |
Ἰουδαῖοι |
Ioudaioi |
Ἰουδαῖος |
Jewish (people) |
ユダヤ人達は |
形形容詞主格・男性・複数 |
5062 |
Τεσσεράκοντα |
Tesserakonta |
τεσσαράκοντα |
Forty |
四十 |
形形容詞与格・中性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
と |
接続 |
1803 |
ἓξ |
hex |
ἕξ |
six |
六 |
形形容詞主格・女性・複数 |
2094 |
ἔτεσιν |
etesin |
ἔτος |
years |
年で |
名名詞与格・中性・複数 |
3618 |
οἰκοδομήθη |
oikodomēthē |
οἰκοδομέω |
was built |
建てられた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
3485 |
ναὸς |
naos |
ναός |
temple |
宮は |
名名詞主格・男性・単数 |
3778 |
οὗτος , |
houtos |
οὗτος |
this |
この |
指代名指示代名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
4771 |
σὺ |
sy |
σύ |
you |
あなたは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
5140 |
τρισὶν |
trisin |
τρεῖς |
three |
三 |
形形容詞与格・女性・複数 |
2250 |
ἡμέραις |
hēmerais |
ἡμέρα |
days |
日[複] |
名名詞与格・女性・複数 |
1453 |
ἐγερεῖς |
egereis |
ἐγείρω |
will raise |
起こすのか |
動動詞未来・直説法・能動態2人称・単数 |
846 |
αὐτόν ; |
auton |
αὐτός |
it |
それを |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
1565 |
ἐκεῖνος |
Ekeinos |
ἐκεῖνος |
That One |
あれは |
指代名指示代名詞主格・男性・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
2036 |
ἔλεγεν |
elegen |
ἔπω |
was speaking |
言っていた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
4012 |
περὶ |
peri |
περί |
about |
について |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3485 |
ναοῦ |
naou |
ναός |
temple |
宮 |
名名詞属格・男性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
of [the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
4983 |
σώματος |
sōmatos |
σῶμα |
body |
からだの |
名名詞属格・中性・単数 |
846 |
αὐτοῦ . |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3753 |
ὅτε |
hote |
ὅτε |
when |
-時に |
副 |
3767 |
οὖν |
oun |
οὖν |
therefore |
故に |
接続 |
1453 |
ἠγέρθη |
ēgerthē |
ἐγείρω |
He was raised |
[彼が]起こされた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3498 |
νεκρῶν , |
nekrōn |
νεκρός |
(the) dead |
死者[複] |
形形容詞属格・男性・複数 |
3403 |
ἐμνήσθησαν |
Emnēsthēsan |
μιμνήσκω |
Remembered |
思い出した |
動動詞アオリスト・直説法・中動態3人称・複数 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
3101 |
μαθηταὶ |
mathētai |
μαθητής |
disciples |
弟子たちは |
名名詞主格・男性・複数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
of Him |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
と |
接続 |
3778 |
τοῦτο |
touto |
οὗτος |
this |
これを |
指代名指示代名詞対格・中性・単数 |
2036 |
ἔλεγεν , |
elegen |
ἔπω |
He was saying |
[彼が]言っていた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
4100 |
ἐπίστευσαν |
episteusan |
πιστεύω |
they believed |
信じた |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
3056 |
λόγῳ |
logō |
λόγος |
word |
ことばに |
名名詞与格・男性・単数 |
3739 |
ὃν |
hon |
ὅς |
which |
- |
関代名関係代名詞対格・男性・単数 |
2036 |
εἶπεν |
eipen |
ἔπω |
said |
言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς . |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスが |
名名詞主格・男性・単数 |
5613 |
Ὡς |
hōs |
ὡς |
As |
際に |
副 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
he was |
[彼が]いた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
3588 |
τοῖς |
tois |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・複数 |
2414 |
Ἱεροσολύμοις |
Hierosolymois |
Ἱεροσόλυμα |
Jerusalem |
エルサレム |
名名詞与格・中性・複数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
3957 |
πάσχα |
pascha |
πάσχα |
Passover |
過越 |
名名詞与格・中性・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
3588 |
τῇ |
tē |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞与格・女性・単数 |
1859 |
ἑορτῇ , |
heortē |
ἑορτή |
Feast |
祭り |
名名詞与格・女性・単数 |
4183 |
πολλοὶ |
polloi |
πολύς |
many |
多くの者が |
形形容詞主格・男性・複数 |
4100 |
ἐπίστευσαν |
episteusan |
πιστεύω |
believed |
信じた |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
3686 |
ὄνομα |
onoma |
ὄνομα |
name |
名 |
名名詞対格・中性・単数 |
846 |
αὐτοῦ , |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
2334 |
θεωροῦντες |
theōrountes |
θεωρέω |
observing |
観て |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・複数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
4592 |
σημεῖα |
sēmeia |
σημεῖον |
signs |
しるし[複]を |
名名詞対格・中性・複数 |
3739 |
ἃ |
ha |
ὅς |
the (things) |
- |
関代名関係代名詞主格・中性・複数 |
4160 |
ἐποίει · |
epoiei |
ποιέω |
He was doing |
[彼が] 為していた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτὸς |
autos |
αὐτός |
Himself |
自身は |
人称代名人称代名詞主格・男性・3人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエス |
名名詞主格・男性・単数 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
→ |
副 |
4100 |
ἐπίστευεν |
episteuen |
πιστεύω |
was entrusting |
信じていなかった |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
848 |
αὑτὸν |
hauton |
αὑτοῦ |
Himself |
彼を |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
846 |
αὐτοῖς |
autois |
αὐτός |
to them |
彼らに |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・複数 |
1223 |
διὰ |
dia |
διά |
because of |
-故に |
前 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
846 |
αὐτὸν |
auton |
αὐτός |
Him |
彼(は) |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
1097 |
γινώσκειν |
ginōskein |
γινώσκω |
to know |
知っているが |
動動詞現在・不定法・能動態 |
3956 |
πάντας , |
pantas |
πᾶς |
all (people) |
全て(の者達 )を |
形形容詞対格・男性・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
because |
ので |
接続 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
→ |
副 |
5532 |
χρείαν |
chreian |
χρεία |
need |
必要を |
名名詞対格・女性・単数 |
2192 |
εἶχεν |
eichen |
ἔχω |
was he having |
持っていなかった |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
2443 |
ἵνα |
hina |
ἵνα |
that |
ために |
接続 |
5100 |
τις |
tis |
τὶς |
anyone |
誰かが |
不代名不定代名詞主格・男性・単数 |
3140 |
μαρτυρήσῃ |
martyrēsē |
μαρτυρέω |
should testify |
[彼が]証するように |
動動詞アオリスト・接続法・能動態3人称・単数 |
4012 |
περὶ |
peri |
περί |
about |
について |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
444 |
ἀνθρώπου · |
anthrōpou |
ἄνθρωπος |
human |
人間[の] |
名名詞属格・男性・単数 |
846 |
αὐτὸς |
autos |
αὐτός |
He |
彼は |
人称代名人称代名詞主格・男性・3人称・単数 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは〜からだ |
接続 |
1097 |
ἐγίνωσκεν |
eginōsken |
γινώσκω |
was knowing |
知っていた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
5101 |
τί |
ti |
τίς |
what |
何が |
不代名不定代名詞主格・中性・単数 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
was |
あったか |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
の中に |
前 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
444 |
ἀνθρώπῳ . |
anthrōpō |
ἄνθρωπος |
human |
人間 |
名名詞与格・男性・単数 |