1510 |
Ἦν |
Ēn |
εἰμί |
(there) was |
いた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
444 |
ἄνθρωπος |
anthrōpos |
ἄνθρωπος |
a person |
(ある)人間が |
名名詞主格・男性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・複数 |
5330 |
Φαρισαίων , |
Pharisaiōn |
Φαρισαῖος |
Pharisees |
パリサイ人達の |
名名詞属格・男性・複数 |
3530 |
Νικόδημος |
Nikodēmos |
Νικόδημος |
Nicodemus |
ニコデモ |
名名詞主格・男性・単数 |
3686 |
ὄνομα |
onoma |
ὄνομα |
name |
名前は |
名名詞主格・中性・単数 |
846 |
αὐτῷ , |
autō |
αὐτός |
(his) |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
758 |
ἄρχων |
archōn |
ἄρχων |
a ruler |
指導者 |
名名詞主格・男性・単数 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
of the |
その |
定冠定冠詞属格・男性・複数 |
2453 |
Ἰουδαίων · |
Ioudaiōn |
Ἰουδαῖος |
Jewish |
ユダヤ人たちの |
形形容詞属格・男性・複数 |
3778 |
οὗτος |
houtos |
οὗτος |
this (one) |
これは |
指代名指示代名詞主格・男性・単数 |
2064 |
ἦλθεν |
ēlthen |
ἔρχομαι |
came |
来た |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
4314 |
πρὸς |
pros |
πρός |
to |
に向けて |
前 |
846 |
αὐτὸν |
auton |
αὐτός |
Him |
彼 |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
3571 |
νυκτὸς |
nyktos |
νύξ |
of night |
夜 |
名名詞属格・女性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2036 |
εἶπεν |
eipen |
ἔπω |
said |
言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to Him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
4461 |
Ῥαββεί , |
Rhabbi |
ῥαββί |
O, Rabbi |
ラビ |
名名詞呼格・男性・単数 |
1492 |
οἴδαμεν |
oidamen |
εἴδω |
We have known |
[私たちは] 知ってしまっている |
動動詞現在完了・直説法・能動態1人称・複数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
-と |
接続 |
575 |
ἀπὸ |
Apo |
ἀπό |
from |
から |
前 |
2316 |
Θεοῦ |
Theou |
θεός |
God |
神 |
名名詞属格・男性・単数 |
2064 |
ἐλήλυθας |
elēlythas |
ἔρχομαι |
You have come |
あなたは来た |
動動詞現在完了・直説法・能動態2人称・単数 |
1320 |
διδάσκαλος · |
didaskalos |
διδάσκαλος |
a teacher |
教師(として) |
名名詞主格・男性・単数 |
3762 |
οὐδεὶς |
oudeis |
οὐδείς |
no one |
誰も→ |
形形容詞主格・男性・単数 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは〜からだ |
接続 |
1410 |
δύναται |
dynatai |
δύναμαι |
is able |
出来ない |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
3778 |
ταῦτα |
tauta |
οὗτος |
these |
これらの |
指代名指示代名詞対格・中性・複数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
4592 |
σημεῖα |
sēmeia |
σημεῖον |
signs |
しるし[複]を |
名名詞対格・中性・複数 |
4160 |
ποιεῖν |
poiein |
ποιέω |
to do |
為すことは |
動動詞現在・不定法・能動態 |
3739 |
ἃ |
ha |
ὅς |
which |
- |
関代名関係代名詞対格・中性・複数 |
4771 |
σὺ |
sy |
σύ |
you |
あなたが |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
4160 |
ποιεῖς , |
poieis |
ποιέω |
you do |
為す |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし〜ければ |
接続 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
→ |
副 |
1510 |
ᾖ |
ē |
εἰμί |
should be→ |
いな |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2316 |
Θεὸς |
Theos |
θεός |
God |
神が |
名名詞主格・男性・単数 |
3326 |
μετ’ |
met’ |
μετά |
←with |
と共に |
前 |
846 |
αὐτοῦ . |
autou |
αὐτός |
him |
彼 |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
611 |
ἀπεκρίθη |
apekrithē |
ἀποκρίνομαι |
Answered |
答えた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2036 |
εἶπεν |
eipen |
ἔπω |
said |
言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
281 |
Ἀμὴν |
amēn |
ἀμήν |
truly |
真に |
ヘ語 |
281 |
ἀμὴν |
amēn |
ἀμήν |
truly |
真に |
ヘ語 |
3004 |
λέγω |
legō |
λέγω |
I say |
[私は]言う |
動動詞現在・直説法・能動態1人称・単数 |
4771 |
σοι , |
soi |
σύ |
to you |
あなたに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・単数 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし〜ければ |
接続 |
3361 |
μή |
mē |
μή |
not |
→ |
副 |
5100 |
τις |
tis |
τὶς |
someone |
誰かは |
不代名不定代名詞主格・男性・単数 |
1080 |
γεννηθῇ |
gennēthē |
γεννάω |
should be born |
生まれな |
動動詞アオリスト・接続法・受動態3人称・単数 |
509 |
ἄνωθεν , |
anōthen |
ἄνωθεν |
from above |
上から |
副 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
→ |
副 |
1410 |
δύναται |
dynatai |
δύναμαι |
is he able |
出来ない |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
3708 |
ἰδεῖν |
idein |
ὁράω |
to see |
見ることは |
動動詞アオリスト・不定法・能動態 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
932 |
βασιλείαν |
basileian |
βασιλεία |
kingdom |
王国を |
名名詞対格・女性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2316 |
Θεοῦ . |
Theou |
θεός |
of God |
神の |
名名詞属格・男性・単数 |
3004 |
λέγει |
legei |
λέγω |
says |
言う |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
4314 |
πρὸς |
pros |
πρός |
toward |
に向かって |
前 |
846 |
αὐτὸν |
auton |
αὐτός |
Him |
彼 |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
3530 |
Νικόδημος |
Nikodēmos |
Νικόδημος |
Nicodemus |
ニコデモは |
名名詞対格・女性・単数 |
4459 |
Πῶς |
pōs |
πῶς |
How |
どのように |
副 |
1410 |
δύναται |
dynatai |
δύναμαι |
is → able |
出来るか |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
444 |
ἄνθρωπος |
anthrōpos |
ἄνθρωπος |
←a person |
人間は |
名名詞主格・男性・単数 |
1080 |
γεννηθῆναι |
gennēthēnai |
γεννάω |
be born |
生まれることが |
動動詞アオリスト・不定法・受動態 |
1088 |
γέρων |
gerōn |
γέρων |
old |
年寄り(で) |
名名詞主格・男性・単数 |
1510 |
ὤν ; |
ōn |
εἰμί |
being |
いて |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
→ |
副 |
1410 |
δύναται |
dynatai |
δύναμαι |
is he able |
出来ない |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
2836 |
κοιλίαν |
koilian |
κοιλία |
womb |
胎 |
名名詞対格・女性・単数 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
3384 |
μητρὸς |
mētros |
μήτηρ |
→mother |
母の |
名名詞属格・女性・単数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
←of his |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
1208 |
δεύτερον |
deuteron |
δεύτερος |
a second time |
二度(目に) |
副 |
1525 |
εἰσελθεῖν |
eiselthein |
εἰσέρχομαι |
to enter |
入ることが |
動動詞アオリスト・不定法・能動態 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
1080 |
γεννηθῆναι ; |
gennēthēnai |
γεννάω |
to be born |
生まれることが |
動動詞アオリスト・不定法・受動態 |
611 |
ἀπεκρίθη |
apekrithē |
ἀποκρίνομαι |
answered |
答えた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
281 |
Ἀμὴν |
amēn |
ἀμήν |
truly |
真に |
ヘ語 |
281 |
ἀμὴν |
amēn |
ἀμήν |
truly |
真に |
ヘ語 |
3004 |
λέγω |
legō |
λέγω |
I say |
[私は]言う |
動動詞現在・直説法・能動態1人称・単数 |
4771 |
σοι , |
soi |
σύ |
to you |
あなたに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・単数 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし〜ければ |
接続 |
3361 |
μή |
mē |
μή |
not |
→ |
副 |
5100 |
τις |
tis |
τὶς |
someone |
誰かが |
不代名不定代名詞主格・男性・単数 |
1080 |
γεννηθῇ |
gennēthē |
γεννάω |
should be born |
生まれな |
動動詞アオリスト・接続法・受動態3人称・単数 |
1537 |
ἐξ |
ex |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
5204 |
ὕδατος |
hydatos |
ὕδωρ |
water |
水 |
名名詞属格・中性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
4151 |
Πνεύματος , |
Pneumatos |
πνεῦμα |
Spirit |
霊 |
名名詞属格・中性・単数 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
→ |
副 |
1410 |
δύναται |
dynatai |
δύναμαι |
is he able |
出来ない |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
1525 |
εἰσελθεῖν |
eiselthein |
εἰσέρχομαι |
to enter |
入ることは |
動動詞アオリスト・不定法・能動態 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
into |
へと |
前 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
932 |
βασιλείαν |
basileian |
βασιλεία |
kingdom |
王国 |
名名詞対格・女性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2316 |
Θεοῦ . |
Theou |
θεός |
of God |
神の |
名名詞属格・男性・単数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
1080 |
γεγεννημένον |
gegennēmenon |
γεννάω |
having been born |
生まれて(しまって)いる者は |
動動詞現在完了・分詞・中受動態主格中性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
4561 |
σαρκὸς |
sarkos |
σάρξ |
flesh |
肉 |
名名詞属格・女性・単数 |
4561 |
σάρξ |
sarx |
σάρξ |
flesh |
肉 |
名名詞主格・女性・単数 |
1510 |
ἐστιν , |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
1080 |
γεγεννημένον |
gegennēmenon |
γεννάω |
having been born |
生まれて(しまって)いる者は |
動動詞現在完了・分詞・中動態主格中性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
4151 |
Πνεύματος |
Pneumatos |
πνεῦμα |
Spirit |
霊 |
名名詞属格・中性・単数 |
4151 |
πνεῦμά |
pneuma |
πνεῦμα |
spirit |
霊 |
名名詞主格・中性・単数 |
1510 |
ἐστιν . |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
→ |
副 |
2296 |
θαυμάσῃς |
thaumasēs |
θαυμάζω |
do wonder |
驚くな |
動動詞アオリスト・接続法・能動態2人称・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
のを |
接続 |
2036 |
εἶπόν |
eipon |
ἔπω |
I said |
[私が]言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態1人称・単数 |
4771 |
σοι |
soi |
σύ |
to you |
あなたに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・単数 |
1163 |
Δεῖ |
Dei |
δεῖ |
(It is) necessary |
なければいけない(と) |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
4771 |
ὑμᾶς |
hymas |
σύ |
(for) you all |
あなたたち(は) |
人称代名人称代名詞対格・・2人称・複数 |
1080 |
γεννηθῆναι |
gennēthēnai |
γεννάω |
to be born |
生まれ |
動動詞アオリスト・不定法・受動態 |
509 |
ἄνωθεν . |
anōthen |
ἄνωθεν |
from above |
上から |
副 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
4151 |
πνεῦμα |
pneuma |
πνεῦμα |
spirit |
霊は |
名名詞主格・中性・単数 |
3699 |
ὅπου |
hopou |
ὅπου |
wherever |
どこでも〜所に |
副 |
2309 |
θέλει |
thelei |
θέλω |
it wishes |
欲する |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
4154 |
πνεῖ , |
pnei |
πνέω |
blows |
吹く |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
5456 |
φωνὴν |
phōnēn |
φωνή |
voice |
音声を |
名名詞対格・女性・単数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
it |
それの |
人称代名人称代名詞属格・中性・3人称・単数 |
191 |
ἀκούεις , |
akoueis |
ἀκούω |
You hear |
[あなたは]聞く |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
235 |
ἀλλ’ |
all’ |
ἀλλά |
but |
しかし |
接続 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
ない |
副 |
1492 |
οἶδας |
oidas |
εἴδω |
have you known |
[あなたは]知ら |
動動詞現在完了・直説法・能動態2人称・単数 |
4159 |
πόθεν |
pothen |
πόθεν |
from where |
どこから |
副 |
2064 |
ἔρχεται |
erchetai |
ἔρχομαι |
it comes |
[それが]来る |
動動詞現在・直説法・中動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
4226 |
ποῦ |
pou |
ποῦ |
where |
どこに |
副 |
5217 |
ὑπάγει · |
hypagei |
ὑπάγω |
it goes |
去るか |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3779 |
οὕτως |
houtōs |
οὕτω |
Thus |
このように |
副 |
1510 |
ἐστὶν |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3956 |
πᾶς |
pas |
πᾶς |
every |
全て |
形形容詞主格・男性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1080 |
γεγεννημένος |
gegennēmenos |
γεννάω |
having been born |
生まれて(しまって)いる者は |
動動詞現在完了・分詞・中受動態主格男性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
4151 |
Πνεύματος . |
Pneumatos |
πνεῦμα |
Spirit |
霊 |
名名詞属格・中性・単数 |
611 |
ἀπεκρίθη |
apekrithē |
ἀποκρίνομαι |
answered |
答えた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
3530 |
Νικόδημος |
Nikodēmos |
Νικόδημος |
Nicodemus |
ニコデモは |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2036 |
εἶπεν |
eipen |
ἔπω |
said |
言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to Him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
4459 |
Πῶς |
Pōs |
πῶς |
How |
どのようにして |
副 |
1410 |
δύναται |
dynatai |
δύναμαι |
is able |
出来る |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
3778 |
ταῦτα |
tauta |
οὗτος |
these (things) |
これらの事は |
指代名指示代名詞主格・中性・複数 |
1096 |
γενέσθαι ; |
genesthai |
γίνομαι |
to happen |
成(起こ)ることが |
動動詞アオリスト・不定法・中動態 |
611 |
ἀπεκρίθη |
apekrithē |
ἀποκρίνομαι |
answered |
答えた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2036 |
εἶπεν |
eipen |
ἔπω |
said |
言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
4771 |
Σὺ |
You |
σύ |
you |
あなたは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
1510 |
εἶ |
ei |
εἰμί |
are |
[あなたは](で)ある |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1320 |
διδάσκαλος |
didaskalos |
διδάσκαλος |
teacher |
教者 |
名名詞主格・男性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2474 |
Ἰσραὴλ |
Israēl |
Ἰσραήλ |
of Israel |
イスラエルの |
名名詞属格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3778 |
ταῦτα |
tauta |
οὗτος |
these (things) |
これらの事を |
指代名指示代名詞対格・中性・複数 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
→ |
副 |
1097 |
γινώσκεις ; |
ginōskeis |
γινώσκω |
do you know |
[あなたは] 知らないのか |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・単数 |
281 |
ἀμὴν |
amēn |
ἀμήν |
truly |
真に |
ヘ語 |
281 |
ἀμὴν |
amēn |
ἀμήν |
truly |
真に |
ヘ語 |
3004 |
λέγω |
legō |
λέγω |
I say |
[私は] 言う |
動動詞現在・直説法・能動態1人称・単数 |
4771 |
σοι |
soi |
σύ |
to you |
あなたに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
なぜなら |
接続 |
3739 |
ὃ |
ho |
ὅς |
that which |
ことを |
関代名関係代名詞対格・中性・単数 |
1492 |
οἴδαμεν |
oidamen |
εἴδω |
We have known |
[私たちは] 知ってしまっている |
動動詞現在完了・直説法・能動態1人称・複数 |
2980 |
λαλοῦμεν |
laloumen |
λαλέω |
we say |
[私たちは] 話す |
動動詞現在・直説法・能動態1人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3739 |
ὃ |
ho |
ὅς |
that which |
ことを |
関代名関係代名詞対格・中性・単数 |
3708 |
ἑωράκαμεν |
heōrakamen |
ὁράω |
we have seen |
[私たちが] 見て (しまって) いる |
動動詞現在完了・直説法・能動態1人称・複数 |
3140 |
μαρτυροῦμεν , |
martyroumen |
μαρτυρέω |
we testify |
[私たちは] 証する |
動動詞現在・直説法・能動態1人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
3141 |
μαρτυρίαν |
martyrian |
μαρτυρία |
witness |
証しを |
名名詞対格・女性・単数 |
1473 |
ἡμῶν |
hēmōn |
ἐγώ |
our |
私たちの |
人称代名人称代名詞属格・・1人称・複数 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
ない |
副 |
2983 |
λαμβάνετε . |
lambanete |
λαμβάνω |
do you all receive |
[あなた達は] 受け(入れ) |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・複数 |
1487 |
εἰ |
ei |
εἰ |
if |
もし~なら |
接続 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
1919 |
ἐπίγεια |
epigeia |
ἐπίγειος |
earthly (things) |
地上的な |
形形容詞対格・中性・複数 |
2036 |
εἶπον |
eipon |
ἔπω |
I said |
[私が] 言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態1人称・単数 |
4771 |
ὑμῖν |
hymin |
σύ |
to you all |
あなたがたに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
ない |
副 |
4100 |
πιστεύετε , |
pisteuete |
πιστεύω |
do you all believe |
[あなたがたは] 信じ(る) |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・複数 |
4459 |
πῶς |
pōs |
πῶς |
how |
どのようにして |
副 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし |
接続 |
2036 |
εἴπω |
eipō |
ἔπω |
I should say |
[私が] 言ったとして |
動動詞アオリスト・接続法・能動態1人称・単数 |
4771 |
ὑμῖν |
hymin |
σύ |
to you all |
あなたたちに |
人称代名人称代名詞与格・・2人称・複数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
2032 |
ἐπουράνια |
epourania |
ἐπουράνιος |
heavenly (things) |
天上的な |
形形容詞対格・中性・複数 |
4100 |
πιστεύσετε ; |
pisteusete |
πιστεύω |
will you all believe |
[あなたがたは] 信じるだろうか |
動動詞未来・直説法・能動態2人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3762 |
οὐδεὶς |
oudeis |
οὐδείς |
no one |
だれも〜いない |
形形容詞主格・男性・単数 |
305 |
ἀναβέβηκεν |
anabebēken |
ἀναβαίνω |
has ascended |
上って(しまって) |
動動詞現在完了・直説法・能動態3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
into |
へと |
前 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
3772 |
οὐρανὸν |
ouranon |
οὐρανός |
heaven |
天 |
名名詞対格・男性・単数 |
1487 |
εἰ |
ei |
εἰ |
if |
→ |
接続 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
以外に |
副 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the (One) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3772 |
οὐρανοῦ |
ouranou |
οὐρανός |
heaven |
天 |
名名詞属格・男性・単数 |
2597 |
καταβάς , |
katabas |
καταβαίνω |
descending |
下った者 |
動動詞アオリスト・分詞・能動態主格男性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
5207 |
Υἱὸς |
huios |
υἱός |
Son |
息子 |
名名詞主格・男性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
444 |
ἀνθρώπου . |
anthrōpou |
ἄνθρωπος |
of man |
人(間)の |
名名詞属格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2531 |
καθὼς |
kathōs |
καθώς |
just as |
通りに |
副 |
3475 |
Μωϋσῆς |
Mōusēs |
Μωσεύς |
Moses |
モーセが |
名名詞主格・男性・単数 |
5312 |
ὕψωσεν |
hypsōsen |
ὑψόω |
elevated |
高めた |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
3789 |
ὄφιν |
ophin |
ὄφις |
serpent |
蛇を |
名名詞対格・男性・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
3588 |
τῇ |
tē |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞与格・女性・単数 |
2048 |
ἐρήμῳ , |
erēmō |
ἔρημος |
wilderness |
荒野(で) |
形形容詞与格・女性・単数 |
3779 |
οὕτως |
houtōs |
οὕτω |
thus |
このように |
副 |
5312 |
ὑψωθῆναι |
hypsōthēnai |
ὑψόω |
to be elevated→ |
高められ(る) |
動動詞アオリスト・不定法・受動態 |
1163 |
δεῖ |
dei |
δεῖ |
(it is) necessary |
なければならない |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
(for) the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
5207 |
Υἱὸν |
huion |
υἱός |
Son |
息子(は) |
名名詞対格・男性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
444 |
ἀνθρώπου , |
anthrōpou |
ἄνθρωπος |
of man← |
人(間)の |
名名詞属格・男性・単数 |
2443 |
ἵνα |
hina |
ἵνα |
so that |
[それは] |
接続 |
3956 |
πᾶς |
pas |
πᾶς |
every |
全て |
形形容詞主格・男性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] (one) |
(その) |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
4100 |
πιστεύων |
pisteuōn |
πιστεύω |
believing |
信じる者が |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
Him |
彼(に) |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
2192 |
ἔχῃ |
echē |
ἔχω |
should have |
持つように |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・単数 |
2222 |
ζωὴν |
zōēn |
ζωή |
life |
命を |
名名詞対格・女性・単数 |
166 |
αἰώνιον . |
aiōnion |
αἰώνιος |
eternal |
永遠の |
形形容詞対格・女性・単数 |
3779 |
Οὕτως |
houtōs |
οὕτω |
thus |
そのように |
副 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは |
接続 |
25 |
ἠγάπησεν |
ēgapēsen |
ἀγαπάω |
loved |
愛した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2316 |
Θεὸς |
Theos |
θεός |
God |
神 |
名名詞主格・男性・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
2889 |
κόσμον , |
kosmon |
κόσμος |
world |
世を |
名名詞対格・男性・単数 |
5620 |
ὥστε |
hōste |
ὥστε |
that |
程に |
接続 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
5207 |
Υἱὸν |
huion |
υἱός |
Son |
息子(は) |
名名詞対格・男性・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
3439 |
μονογενῆ |
monogenē |
μονογενής |
only begotten |
ひとり(子)の |
形形容詞対格・男性・単数 |
1325 |
ἔδωκεν , |
edōken |
δίδωμι |
he gave |
与えた |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
2443 |
ἵνα |
hina |
ἵνα |
so that |
[それは] |
接続 |
3956 |
πᾶς |
pas |
πᾶς |
every |
全て |
形形容詞主格・男性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
4100 |
πιστεύων |
pisteuōn |
πιστεύω |
believing |
信じる者が |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
846 |
αὐτὸν |
auton |
αὐτός |
Him |
彼を |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
622 |
ἀπόληται |
apolētai |
ἀπόλλυμι |
should perish |
滅び(る)ように |
動動詞アオリスト・接続法・中動態3人称・単数 |
235 |
ἀλλ’ |
all’ |
ἀλλά |
but |
しかし |
接続 |
2192 |
ἔχῃ |
echē |
ἔχω |
should have |
持つように |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・単数 |
2222 |
ζωὴν |
zōēn |
ζωή |
life |
命を |
名名詞対格・女性・単数 |
166 |
αἰώνιον . |
aiōnion |
αἰώνιος |
eternal |
永遠の |
形形容詞対格・女性・単数 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
ない |
副 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは |
接続 |
649 |
ἀπέστειλεν |
apesteilen |
ἀποστέλλω |
did send |
使わした |
動動詞アオリスト・直説法・能動態・ |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2316 |
Θεὸς |
Theos |
θεός |
God |
神が |
名名詞主格・男性・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
5207 |
Υἱὸν |
huion |
υἱός |
Son |
息子を |
名名詞対格・男性・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
2889 |
κόσμον |
kosmon |
κόσμος |
world |
世(を) |
名名詞対格・男性・単数 |
2443 |
ἵνα |
hina |
ἵνα |
so that |
[それは] |
接続 |
2919 |
κρίνῃ |
krinē |
κρίνω |
he should judge |
[彼が]裁くように |
動動詞アオリスト・接続法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
2889 |
κόσμον , |
kosmon |
κόσμος |
world |
世を |
名名詞対格・男性・単数 |
235 |
ἀλλ’ |
all’ |
ἀλλά |
but |
しかし |
接続 |
2443 |
ἵνα |
hina |
ἵνα |
so that |
[それは] |
接続 |
4982 |
σωθῇ |
sōthē |
σώζω |
should be saved |
救われるように |
動動詞アオリスト・接続法・受動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2889 |
κόσμος |
kosmos |
κόσμος |
world |
世は |
名名詞主格・男性・単数 |
1223 |
δι’ |
di’ |
διά |
through |
を通して |
前 |
846 |
αὐτοῦ . |
autou |
αὐτός |
Him |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
4100 |
πιστεύων |
pisteuōn |
πιστεύω |
believing |
信じる者が |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
846 |
αὐτὸν |
auton |
αὐτός |
Him |
彼を |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
ない |
副 |
2919 |
κρίνεται · |
krinetai |
κρίνω |
is judged |
裁かれ(る) |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
4100 |
πιστεύων |
pisteuōn |
πιστεύω |
believing |
信じる者が |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
2235 |
ἤδη |
ēdē |
ἤδη |
already |
すでに |
副 |
2919 |
κέκριται , |
kekritai |
κρίνω |
has been judged |
裁かれて(しまって)いる |
動動詞現在完了・直説法・中受動態3人称・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
because |
なぜなら |
接続 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
4100 |
πεπίστευκεν |
pepisteuken |
πιστεύω |
has he believed |
[彼が]信じて(しまって)い(る) |
動動詞現在完了・直説法・能動態3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
3686 |
ὄνομα |
onoma |
ὄνομα |
name |
名前(を) |
名名詞対格・中性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
of the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3439 |
μονογενοῦς |
monogenous |
μονογενής |
only begotten |
独り子の |
形形容詞属格・男性・単数 |
5207 |
Υἱοῦ |
huiou |
υἱός |
Son |
息子の |
名名詞属格・男性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2316 |
Θεοῦ . |
Theou |
θεός |
of God |
神の |
名名詞属格・男性・単数 |
3778 |
αὕτη |
hautē |
οὗτος |
this |
これが |
指代名指示代名詞主格・女性・単数 |
1161 |
δέ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
1510 |
ἐστιν |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
2920 |
κρίσις , |
krisis |
κρίσις |
judgement |
裁き |
名名詞主格・女性・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
なぜなら |
接続 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
5457 |
φῶς |
phōs |
φῶς |
light |
光 |
名名詞主格・中性・単数 |
2064 |
ἐλήλυθεν |
elēlythen |
ἔρχομαι |
has come |
来て(しまって)いる |
動動詞現在完了・直説法・能動態3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
into |
へと |
前 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
2889 |
κόσμον |
kosmon |
κόσμος |
world |
世(を) |
名名詞対格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
25 |
ἠγάπησαν |
ēgapēsan |
ἀγαπάω |
→loved |
愛した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
444 |
ἄνθρωποι |
anthrōpoi |
ἄνθρωπος |
humans← |
人間達は |
名名詞主格・男性・複数 |
3123 |
μᾶλλον |
mallon |
μᾶλλον |
rather→ |
むしろ |
副 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
4655 |
σκότος |
skotos |
σκότος |
darkness |
闇を |
名名詞対格・中性・単数 |
2228 |
ἢ |
ē |
ἤ |
←than |
より |
接続 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
5457 |
φῶς · |
phōs |
φῶς |
light |
光(を) |
名名詞対格・中性・単数 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
was |
(で)あった |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは |
接続 |
846 |
αὐτῶν |
autōn |
αὐτός |
their |
彼らの |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・複数 |
4190 |
πονηρὰ |
ponēra |
πονηρός |
wicked |
邪悪 |
形形容詞主格・中性・複数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
2041 |
ἔργα . |
erga |
ἔργον |
works |
働き[複]は |
名名詞主格・中性・複数 |
3956 |
πᾶς |
pas |
πᾶς |
every |
全て |
形形容詞主格・男性・単数 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは |
接続 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
5337 |
φαῦλα |
phaula |
φαῦλος |
foul (things) |
悪(いこと)を |
形形容詞対格・中性・複数 |
4238 |
πράσσων |
prassōn |
πράσσω |
practicing |
実践して |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
3404 |
μισεῖ |
misei |
μισέω |
hates |
憎む |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
5457 |
φῶς |
phōs |
φῶς |
light |
光 |
名名詞主格・中性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
ない |
副 |
2064 |
ἔρχεται |
erchetai |
ἔρχομαι |
does come |
来る |
動動詞現在・直説法・中動態3人称・単数 |
4314 |
πρὸς |
pros |
πρός |
toward |
に向かって |
前 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
5457 |
φῶς , |
phōs |
φῶς |
light |
光 |
名名詞主格・中性・単数 |
2443 |
ἵνα |
hina |
ἵνα |
so that |
[それは] |
接続 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
ない |
副 |
1651 |
ἐλεγχθῇ |
elenchthē |
ἐλέγχω |
should be exposed |
明るみに出され(る)ように |
動動詞アオリスト・接続法・受動態3人称・単数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
2041 |
ἔργα |
erga |
ἔργον |
works |
働き[複]を |
名名詞対格・中性・複数 |
846 |
αὐτοῦ · |
autou |
αὐτός |
his |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
4160 |
ποιῶν |
poiōn |
ποιέω |
doing |
為す者は |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
225 |
ἀλήθειαν |
alētheian |
ἀλήθεια |
truth |
真理を |
名名詞対格・女性・単数 |
2064 |
ἔρχεται |
erchetai |
ἔρχομαι |
comes |
来る |
動動詞現在・直説法・中動態3人称・単数 |
4314 |
πρὸς |
pros |
πρός |
toward |
に向かって |
前 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
5457 |
φῶς , |
phōs |
φῶς |
light |
光(を) |
名名詞対格・中性・単数 |
2443 |
ἵνα |
hina |
ἵνα |
so that |
[それは] |
接続 |
5319 |
φανερωθῇ |
phanerōthē |
φανερόω |
should be manifest |
現れるように |
動動詞アオリスト・接続法・受動態3人称・単数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
his |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
2041 |
ἔργα |
erga |
ἔργον |
works |
働き[複]を |
名名詞主格・中性・複数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
(だ)と |
接続 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
2316 |
Θεῷ |
theō |
θεός |
God |
神(に) |
名名詞与格・男性・単数 |
1510 |
ἐστιν |
estin |
εἰμί |
is |
いる |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2038 |
εἰργασμένα . |
eirgasmena |
ἐργάζομαι |
having been worked |
働かれて(しまって) |
動動詞現在完了・分詞・中受動態主格中性・複数 |
3326 |
Μετὰ |
Meta |
μετά |
after |
の後 |
前 |
3778 |
ταῦτα |
tauta |
οὗτος |
these (things) |
これら(を) |
指代名指示代名詞対格・中性・複数 |
2064 |
ἦλθεν |
ēlthen |
ἔρχομαι |
came |
来た |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2424 |
Ἰησοῦς |
Iēsous |
Ἰησοῦς |
Jesus |
イエスは |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
οἱ |
hoi |
ὁ |
[the] |
その |
定冠定冠詞主格・男性・複数 |
3101 |
μαθηταὶ |
mathētai |
μαθητής |
disciples |
弟子たちは |
名名詞主格・男性・複数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
2453 |
Ἰουδαίαν |
Ioudaian |
Ἰουδαῖος |
Judean |
ユダヤの |
名名詞対格・女性・単数 |
1093 |
γῆν , |
gēn |
γῆ |
land |
地 |
名名詞対格・女性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
1563 |
ἐκεῖ |
ekei |
ἐκεῖ |
there |
そこで |
副 |
1304 |
διέτριβεν |
dietriben |
διατρίβω |
He was staying |
滞在していた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
3326 |
μετ’ |
met’ |
μετά |
with |
と共に |
前 |
846 |
αὐτῶν |
autōn |
αὐτός |
them |
彼ら(の) |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
907 |
ἐβάπτιζεν . |
ebaptizen |
βαπτίζω |
He was baptizing |
浸洗していた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
was |
いた |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
also |
そして |
接続 |
2491 |
Ἰωάνης |
Iōannēs |
Ἰωάννης |
John |
ヨハネは |
名名詞主格・男性・単数 |
907 |
βαπτίζων |
baptizōn |
βαπτίζω |
baptizing |
浸洗して |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
において |
前 |
137 |
Αἰνὼν |
Ainōn |
Αἰνών |
Aenon |
アイノン |
名名詞与格・女性・単数 |
1451 |
ἐγγὺς |
engys |
ἐγγύς |
near |
に近い |
副 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
4530 |
Σαλείμ , |
Saleim |
Σαλείμ |
Salim |
サレイム |
名名詞属格・中性・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
because |
なぜなら |
接続 |
5204 |
ὕδατα |
hydata |
ὕδωρ |
waters |
水[複]が |
名名詞主格・中性・複数 |
4183 |
πολλὰ |
polla |
πολύς |
many |
多くの |
形形容詞主格・中性・複数 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
was |
あった |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
1563 |
ἐκεῖ , |
ekei |
ἐκεῖ |
there |
そこで |
副 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3854 |
παρεγίνοντο |
pareginonto |
παραγίνομαι |
they were coming near |
[彼らは] 現れていた |
動動詞未完了過去・直説法・中動態3人称・複数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
907 |
ἐβαπτίζοντο · |
ebaptizonto |
βαπτίζω |
were being baptized |
浸洗されていた |
動動詞未完了過去・直説法・中受動態3人称・複数 |
3768 |
οὔπω |
oupō |
οὔπω |
Not yet |
まだ〜ない |
副 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは |
接続 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
→was |
い(た) |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
907 |
βεβλημένος |
ebaptizonto |
βαπτίζω |
was being cast |
投げられて(しまって) |
動動詞未完了過去・直説法・中受動態3人称・複数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
into |
へと |
前 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
5438 |
φυλακὴν |
phylakēn |
φυλακή |
prison |
獄(を) |
名名詞対格・女性・単数 |
2491 |
Ἰωάνης . |
Iōannēs |
Ἰωάννης |
←John |
ヨハネは |
名名詞主格・男性・単数 |
1096 |
Ἐγένετο |
Egeneto |
γίνομαι |
(there) came to be |
成った(起こった) |
動動詞アオリスト・直説法・中動態3人称・単数 |
3767 |
οὖν |
oun |
οὖν |
therefore |
故に |
接続 |
2214 |
ζήτησις |
zētēsis |
ζήτησις |
a seeking |
議論が |
名名詞主格・中性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τῶν |
tōn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・中性・複数 |
3101 |
μαθητῶν |
mathētōn |
μαθητής |
disciples |
弟子たち |
名名詞属格・男性・複数 |
2491 |
Ἰωάνου |
Iōannou |
Ἰωάννης |
John |
ヨハネの |
名名詞属格・男性・単数 |
3326 |
μετὰ |
meta |
μετά |
with |
〜と |
前 |
2453 |
Ἰουδαίου |
Ioudaiou |
Ἰουδαῖος |
a Jewish |
[ある] ユダヤ人 |
形形容詞属格・男性・単数 |
4012 |
περὶ |
peri |
περί |
about |
について |
前 |
2512 |
καθαρισμοῦ . |
katharismou |
καθαρισμός |
cleansing |
聖め |
名名詞属格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2064 |
ἦλθον |
ēlthon |
ἔρχομαι |
they came |
[彼らは]来た |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
4314 |
πρὸς |
pros |
πρός |
toward |
に向かって |
前 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
2491 |
Ἰωάνην |
Iōannēn |
Ἰωάννης |
John |
ヨハネ(を) |
名名詞対格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2036 |
εἶπαν |
Eipan |
ἔπω |
they said |
[彼らは]言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・複数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
4461 |
Ῥαββί , |
Rhabbi |
ῥαββί |
O, Rabbi |
ラビ |
名名詞呼格・男性・単数 |
3739 |
ὃς |
hos |
ὅς |
(He) whom |
(その)者は |
関代名関係代名詞主格・男性・単数 |
1510 |
ἦν |
ēn |
εἰμί |
was |
(で)あった |
動動詞未完了過去・直説法・能動態3人称・単数 |
3326 |
μετὰ |
meta |
μετά |
with |
と |
前 |
4771 |
σοῦ |
sou |
σύ |
you |
あなた |
人称代名人称代名詞属格・・2人称・単数 |
4008 |
πέραν |
peran |
πέραν |
beyond |
向こうで |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2446 |
Ἰορδάνου , |
Iordanou |
Ἰορδάνης |
Jordan |
ヨルダンの |
名名詞属格・男性・単数 |
3739 |
ᾧ |
hō |
ὅς |
to whom |
その者に |
関代名関係代名詞与格・男性・単数 |
4771 |
σὺ |
sy |
σύ |
you |
あなたは |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・単数 |
3140 |
μεμαρτύρηκας , |
memartyrēkas |
μαρτυρέω |
have testified (of) |
証して ( しまって ) いる |
動動詞現在完了・直説法・能動態2人称・単数 |
2400 |
ἴδε |
ide |
ἰδού |
look |
見よ |
動動詞アオリスト・命令法・能動態2人称・単数 |
3778 |
οὗτος |
houtos |
οὗτος |
this (One) |
これは |
指代名指示代名詞主格・男性・単数 |
907 |
βαπτίζει |
baptizei |
βαπτίζω |
baptizes |
浸洗(洗礼)する |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3956 |
πάντες |
pantes |
πᾶς |
all |
全てが |
形形容詞主格・男性・複数 |
2064 |
ἔρχονται |
erchontai |
ἔρχομαι |
come |
来る |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・複数 |
4314 |
πρὸς |
pros |
πρός |
toward |
に向かって |
前 |
846 |
αὐτόν . |
auton |
αὐτός |
Him |
彼 |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |
611 |
ἀπεκρίθη |
apekrithē |
ἀποκρίνομαι |
answered |
答えた |
動動詞アオリスト・直説法・受動態3人称・単数 |
2491 |
Ἰωάνης |
Iōannēs |
Ἰωάννης |
John |
ヨハネは |
名名詞主格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
2036 |
εἶπεν |
eipen |
ἔπω |
said |
言った |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3756 |
Οὐ |
ou |
οὐ |
not |
ない |
接頭 |
1410 |
δύναται |
dynatai |
δύναμαι |
is able |
出来(る) |
動動詞現在・直説法・中受動態3人称・単数 |
444 |
ἄνθρωπος |
anthrōpos |
ἄνθρωπος |
a person |
人間は |
名名詞主格・男性・単数 |
2983 |
λαμβάνειν |
lambanein |
λαμβάνω |
to receive |
受けることは |
動動詞現在・不定法・能動態 |
3762 |
οὐδὲν |
ouden |
οὐδείς |
anything |
何一つ |
形形容詞対格・中性・単数 |
1437 |
ἐὰν |
ean |
ἐάν |
if |
もし〜ければ |
接続 |
3361 |
μὴ |
mē |
μή |
not |
な(い) |
副 |
1510 |
ᾖ |
ē |
εἰμί |
it should be |
い(る) |
動動詞現在・接続法・能動態3人称・単数 |
1325 |
δεδομένον |
dedomenon |
δίδωμι |
having been given |
[それが] 与えられて ( しまって ) |
動動詞現在完了・分詞・中受動態主格中性・単数 |
846 |
αὐτῷ |
autō |
αὐτός |
to him |
彼に |
人称代名人称代名詞与格・男性・3人称・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3772 |
οὐρανοῦ . |
ouranou |
οὐρανός |
heaven |
天 |
名名詞属格・男性・単数 |
846 |
αὐτοὶ |
autoi |
αὐτός |
yourselves |
自身は |
人称代名人称代名詞主格・男性・3人称・複数 |
4771 |
ὑμεῖς |
hymeis |
σύ |
you all |
あなたたち |
人称代名人称代名詞主格・・2人称・複数 |
1473 |
μοι |
moi |
ἐγώ |
to me |
私に |
人称代名人称代名詞与格・・1人称・単数 |
3140 |
μαρτυρεῖτε |
martyreite |
μαρτυρέω |
testify |
証する |
動動詞現在・直説法・能動態2人称・複数 |
3754 |
{ὅτι} |
hoti |
ὅτι |
that |
-と |
接続 |
3756 |
Οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
ない |
副 |
1510 |
εἰμὶ |
eimi |
εἰμί |
am |
で(ある) |
動動詞現在・直説法・能動態1人称・単数 |
1473 |
ἐγὼ |
egō |
ἐγώ |
I |
私は |
人称代名人称代名詞主格・・1人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
5547 |
Χριστός , |
Christos |
Χριστός |
Christ |
キリスト |
名名詞主格・男性・単数 |
235 |
ἀλλ’ |
all’ |
ἀλλά |
but |
しかし |
接続 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
(だ)と |
接続 |
649 |
Ἀπεσταλμένος |
apestalmenos |
ἀποστέλλω |
having been sent |
使わされて(しまって) |
動動詞現在完了・分詞・中受動態主格男性・単数 |
1510 |
εἰμὶ |
eimi |
εἰμί |
[I] am |
いる |
動動詞現在・直説法・能動態1人称・単数 |
1715 |
ἔμπροσθεν |
emprosthen |
ἔμπροσθεν |
before |
前に |
前 |
1565 |
ἐκείνου . |
ekeinou |
ἐκεῖνος |
that One |
あれの |
指代名指示代名詞属格・男性・単数 |
3588 |
Ὁ |
ho |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2192 |
ἔχων |
echōn |
ἔχω |
having |
持つ者は |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
3565 |
νύμφην |
nymphēn |
νύμφη |
bride |
花嫁を |
名名詞対格・女性・単数 |
3566 |
νυμφίος |
nymphios |
νυμφίος |
a bridegroom |
花婿 |
名名詞主格・男性・単数 |
1510 |
ἐστίν · |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
5384 |
φίλος |
philos |
φίλος |
friend |
友 |
形形容詞主格・男性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
of the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3566 |
νυμφίου |
nymphiou |
νυμφίος |
bridegroom |
花婿の |
名名詞属格・男性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2476 |
ἑστηκὼς |
hestēkōs |
ἵστημι |
having stood |
立って(しまって)いて |
動動詞現在完了・分詞・能動態主格男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
191 |
ἀκούων |
akouōn |
ἀκούω |
hearing |
聞いている |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
846 |
αὐτοῦ , |
autou |
αὐτός |
him |
彼(に) |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
5479 |
χαρᾷ |
chara |
χαρά |
with joy |
喜びで |
名名詞与格・女性・単数 |
5463 |
χαίρει |
chairei |
χαίρω |
rejoices |
喜ぶ |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
1223 |
διὰ |
dia |
διά |
because of |
の故に |
前 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
5456 |
φωνὴν |
phōnēn |
φωνή |
voice |
音声(声) |
名名詞対格・女性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
of the |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3566 |
νυμφίου . |
nymphiou |
νυμφίος |
bridegroom |
花婿の |
名名詞属格・男性・単数 |
3778 |
αὕτη |
hautē |
οὗτος |
with this |
この |
指代名指示代名詞主格・女性・単数 |
3767 |
οὖν |
oun |
οὖν |
therefore |
故に |
接続 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
5479 |
χαρὰ |
chara |
χαρά |
joy |
喜びは |
名名詞主格・女性・単数 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
1699 |
ἐμὴ |
emē |
ἐμός |
my |
私の |
人称代名人称代名詞主格・女性・1人称・単数 |
4137 |
πεπλήρωται . |
peplērōtai |
πληρόω |
has been filled |
満ちて(しまって)いる |
動動詞現在完了・直説法・中受動態3人称・単数 |
1565 |
ἐκεῖνον |
ekeinon |
ἐκεῖνος |
(for) that One |
あれは |
指代名指示代名詞対格・男性・単数 |
1163 |
δεῖ |
dei |
δεῖ |
(it is) necessary |
なければならない |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
837 |
αὐξάνειν , |
auxanein |
αὐξάνω |
to increase |
成長し/増え |
動動詞現在・不定法・能動態 |
1473 |
ἐμὲ |
eme |
ἐγώ |
(for) me |
私(は) |
人称代名人称代名詞対格・・1人称・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
1642 |
ἐλαττοῦσθαι . |
elattousthai |
ἐλαττόω |
to decrease |
衰え/減ら |
動動詞現在・不定法・中受動態 |
3588 |
Ὁ |
ho |
ὁ |
the (One) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
509 |
ἄνωθεν |
anōthen |
ἄνωθεν |
from above |
上から |
副 |
2064 |
ἐρχόμενος |
erchomenos |
ἔρχομαι |
coming |
来る者は |
動動詞現在・分詞・中受動態主格男性・単数 |
1883 |
ἐπάνω |
epanō |
ἐπάνω |
up above |
上方に |
前 |
3956 |
πάντων |
pantōn |
πᾶς |
all (things) |
全ての |
形形容詞属格・中性・複数 |
1510 |
ἐστίν · |
estin |
εἰμί |
is |
いる |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1510 |
ὢν |
ōn |
εἰμί |
being |
(で)ある者は |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
1093 |
γῆς |
gēs |
γῆ |
earth |
地の |
名名詞属格・女性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
1093 |
γῆς |
gēs |
γῆ |
earth |
地の |
名名詞属格・女性・単数 |
1510 |
ἐστιν |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τῆς |
tēs |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞属格・女性・単数 |
1093 |
γῆς |
gēs |
γῆ |
earth |
地 |
名名詞属格・女性・単数 |
2980 |
λαλεῖ . |
lalei |
λαλέω |
speaks |
話す |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から |
前 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
3772 |
οὐρανοῦ |
ouranou |
οὐρανός |
heaven |
天 |
名名詞属格・男性・単数 |
2064 |
ἐρχόμενος |
erchomenos |
ἔρχομαι |
coming |
来る者は |
動動詞現在・分詞・中受動態主格男性・単数 |
1883 |
ἐπάνω |
epanō |
ἐπάνω |
up above |
上方に |
前 |
3956 |
πάντων |
pantōn |
πᾶς |
all (things) |
全ての |
形形容詞属格・中性・複数 |
1510 |
ἐστίν · |
estin |
εἰμί |
is |
いる |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3739 |
ὃ |
ho |
ὅς |
that which |
ことを |
関代名関係代名詞対格・中性・単数 |
3708 |
ἑώρακεν |
heōraken |
ὁράω |
He has seen |
[彼が]見て(しまって)いる |
動動詞現在完了・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
191 |
ἤκουσεν , |
ēkousen |
ἀκούω |
heard |
聞いた |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3778 |
τοῦτο |
touto |
οὗτος |
this |
これを |
指代名指示代名詞対格・中性・単数 |
3140 |
μαρτυρεῖ , |
martyrei |
μαρτυρέω |
He testifies |
[彼は]証する |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
3141 |
μαρτυρίαν |
martyrian |
μαρτυρία |
testimony |
証しを |
名名詞対格・女性・単数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3762 |
οὐδεὶς |
oudeis |
οὐδείς |
no one |
誰も〜ない |
形形容詞主格・男性・単数 |
2983 |
λαμβάνει . |
lambanei |
λαμβάνω |
receives |
受け(る) |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the (one) |
その |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2983 |
λαβὼν |
labōn |
λαμβάνω |
recieving |
受けた者は |
動動詞アオリスト・分詞・能動態主格男性・単数 |
846 |
αὐτοῦ |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3588 |
τὴν |
tēn |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞対格・女性・単数 |
3141 |
μαρτυρίαν |
martyrian |
μαρτυρία |
testimony |
証しを |
名名詞対格・女性・単数 |
4972 |
ἐσφράγισεν |
esphragisen |
σφραγίζω |
He sealed |
証印した |
動動詞アオリスト・直説法・能動態3人称・単数 |
3754 |
ὅτι |
hoti |
ὅτι |
that |
(だ)と |
接続 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2316 |
Θεὸς |
Theos |
θεός |
God |
神は |
名名詞主格・男性・単数 |
227 |
ἀληθής |
alēthēs |
ἀληθής |
true |
真(実) |
形形容詞主格・男性・単数 |
1510 |
ἐστιν . |
estin |
εἰμί |
is |
である |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3739 |
ὃν |
hon |
ὅς |
(He) whom |
(その)者を |
関代名関係代名詞対格・男性・単数 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは |
接続 |
649 |
ἀπέστειλεν |
apesteilen |
ἀποστέλλω |
sent |
使わした |
動動詞アオリスト・直説法・能動態・ |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
2316 |
Θεὸς |
Theos |
θεός |
God |
神が |
名名詞主格・男性・単数 |
3588 |
τὰ |
ta |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・中性・複数 |
4487 |
ῥήματα |
rhēmata |
ῥῆμα |
words |
直言[複]を |
名名詞対格・中性・複数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2316 |
Θεοῦ |
Theou |
θεός |
of God |
神の |
名名詞属格・男性・単数 |
2980 |
λαλεῖ · |
lalei |
λαλέω |
speaks |
話す |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3756 |
οὐ |
ou |
οὐ |
not |
なく |
副 |
1063 |
γὰρ |
gar |
γάρ |
for |
というのは |
接続 |
1537 |
ἐκ |
ek |
ἐκ |
out of |
から(で) |
前 |
3358 |
μέτρου |
metrou |
μέτρον |
measure |
測り |
名名詞属格・中性・単数 |
1325 |
δίδωσιν |
didōsin |
δίδωμι |
He gives |
[彼は]与える |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὸ |
to |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・中性・単数 |
4151 |
Πνεῦμα . |
pneuma |
πνεῦμα |
Spirit |
霊を |
名名詞対格・中性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
3962 |
Πατὴρ |
Patēr |
πατήρ |
Father |
父は |
名名詞主格・男性・単数 |
25 |
ἀγαπᾷ |
agapa |
ἀγαπάω |
loves |
愛する |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
5207 |
Υἱόν , |
huion |
υἱός |
son |
息子を |
名名詞対格・男性・単数 |
2532 |
καὶ |
kai |
καί |
and |
そして |
接続 |
3956 |
πάντα |
panta |
πᾶς |
all |
全てを |
形形容詞対格・男性・単数 |
1325 |
δέδωκεν |
dedōken |
δίδωμι |
He has given |
与えて(しまっ て)いる |
動動詞現在完了・直説法・能動態3人称・単数 |
1722 |
ἐν |
en |
ἐν |
in |
の中に |
前 |
3588 |
τῇ |
tē |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞与格・女性・単数 |
5495 |
χειρὶ |
cheiri |
χείρ |
hand |
手 |
名名詞与格・女性・単数 |
846 |
αὐτοῦ . |
autou |
αὐτός |
His |
彼の |
人称代名人称代名詞属格・男性・3人称・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
4100 |
πιστεύων |
pisteuōn |
πιστεύω |
believing |
信じる者は |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
1519 |
εἰς |
eis |
εἰς |
unto |
へと |
前 |
3588 |
τὸν |
ton |
ὁ |
the |
[その] |
定冠定冠詞対格・男性・単数 |
5207 |
Υἱὸν |
huion |
υἱός |
Son |
息子 |
名名詞対格・男性・単数 |
2192 |
ἔχει |
echei |
ἔχω |
has |
持つ |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
2222 |
ζωὴν |
zōēn |
ζωή |
life |
命を |
名名詞対格・女性・単数 |
166 |
αἰώνιον · |
aiōnion |
αἰώνιος |
eternal |
永遠の |
形形容詞対格・女性・単数 |
3588 |
ὁ |
ho |
ὁ |
the (one) |
[その] |
定冠定冠詞主格・男性・単数 |
1161 |
δὲ |
de |
δέ |
on the other hand |
他方 |
接続 |
544 |
ἀπειθῶν |
apeithōn |
ἀπειθέω |
not being persuaded |
納得しない者は |
動動詞現在・分詞・能動態主格男性・単数 |
3588 |
τῷ |
tō |
ὁ |
to the |
[その] |
定冠定冠詞与格・男性・単数 |
5207 |
Υἱῷ |
huiō |
υἱός |
Son |
息子に |
名名詞与格・男性・単数 |
3756 |
οὐκ |
ouk |
οὐ |
not |
ない |
副 |
3708 |
ὄψεται |
opsetai |
ὁράω |
will see |
見(る)だろう |
動動詞未来・直説法・中動態3人称・単数 |
2222 |
ζωήν , |
zōēn |
ζωή |
life |
いのちを |
名名詞対格・女性・単数 |
235 |
ἀλλ’ |
all’ |
ἀλλά |
but |
しかし |
接続 |
3588 |
ἡ |
hē |
ὁ |
the |
その |
定冠定冠詞主格・女性・単数 |
3709 |
ὀργὴ |
orgē |
ὀργή |
wrath |
怒りは |
名名詞主格・女性・単数 |
3588 |
τοῦ |
tou |
ὁ |
[the] |
[その] |
定冠定冠詞属格・男性・単数 |
2316 |
Θεοῦ |
Theou |
θεός |
of God |
神の |
名名詞属格・男性・単数 |
3306 |
μένει |
menei |
μένω |
abides |
留まる |
動動詞現在・直説法・能動態3人称・単数 |
1909 |
ἐπ’ |
ep’ |
ἐπί |
upon |
の上に |
前 |
846 |
αὐτόν . |
auton |
αὐτός |
him |
彼 |
人称代名人称代名詞対格・男性・3人称・単数 |